科教研究。
翁天月。海南外国语职业学院海南文昌571
摘要:随着经济全球化的步伐,英语口译作为国际交往与沟通的桥梁受到越来越多高职院校的重视,许多高职院校开始重视英语口译人。
才的培养工作。但是,由于口译教学难度大而且要求高的特点,一直以来高职院校英语口译教学收效不大。本文根据我院10扭和11衄翻译方向学生的教学实践,提出英语口译合作型互动模式教学的新思路。
关键词:高职英语口译合作型互动中图分类号:g6文献标识码:
a文章编号。
高职英语口译教学的研究背景。
多,经济往来也越发频繁。英语口译能力在。
亦要求教师不再只是专业知识的提供者,‘教、学、做’为一体。强化学生能力的培养。”针对高职教学的改革理念,笔者将合。
当前,我国与世界各国的交流越来越而是推动学生主动学习的帮助者、促进者,以便师生在和谐、愉快的情境中实现“互作型互动模式教学应用到英语口译实践教。
国际交往中的作用越来越重要,口译人才动”。互动式教学模式应该是教师精心设计学,不仅能提高教师的教学能力同时能提的需求在急剧上升。虽然,我国高职高专的教学环节和教学方式,利用多种教学媒介,高教师与学生之间的相互互动能力。
我们。英语口译教学存在一定的问题。但在教学帮助和鼓励学生积极思考、主动参与,促进针对海南外国语职业学院高职二年级翻译中也积累了一定的丰富经验,取得了很大。
师生间和生生间的全面交流和集体学习,方向学生的特点,整合英语基础口译教。
的进步。在英语i:1译训练模式上更是取得培养学生发现问题、分析问题、解决问题的程》和《实用英语基础口译教程的教学内了很大的突破,在原有吉尔模式、厦大模能力以及创新能力的一种教学模式。
这种容,结合英语口译的口译过程,采取了以下式、广外模式等基础上,许多教师提出了许模式既是一个动态的、开放的、发展的、教合作型互动教学实践模式:班级分组——多多元化的教学模式。相对与本科教学,高与学交互影响的统一过程,更是教师与学。
口译角色分配——小组口译准备——小组模拟口译表演——组间评价——教师点评。
职教学强调学生技能的培养,教学过程中注重训练学生的实践能力,一切以就业为。
生之间进行沟通的一种过程。合作型模式。
学习兴起于20世e.b年代初的美国,以异质在口译教学实践过程中,我们避免了完全。
导向。作为高职英语口译课程的教学,教学学习小组为基本形以教师为中心的传统教学模式弊端,充分。
中强调语言技能的应用为主,特别重视学式,系统利用教学动态因素之间的互动,终贯彻口译实践教学的教学理念。鉴于口。
发挥学生的主体性。注重以学生为主体和。
生口译表达能力的培养。因此,在教学中始促进学生的学习,以团体成绩为评价标以教师为指导的口译实践教学,加强师生。
准,共同达成教学目标的教学活动…。它是之间和生生之间的互动,同时加强生生之。
译教学和口译学习的特殊性,教学中我们以互动模式下的小组合作为基本的教学间的团结合作精神。以下将以ll级翻译(2)采取师生互动和生生互动模式,鼓励师生之间和生生之间进行小组合作互动模式学。
活动,教学过程中强调师生共同参与,将班合作型互动模式教学实践为例。教学看成一个动态的、发展的、教与学相3.1班级分组。
1级翻译(2)班总共有32名学生,主要。
学,可以促进师生之间的相互作用、相互来自于五年一贯制和三年制高职的学生,习,组成两人小组和多人小组的口译实践互统一的过程。通过合作型互动模式教模式,并分别对我院10级和l1级翻译方向。
学生的学习情况进行了一年的观察和指影响,共同达成教学目标。它重点强调教学生总体英语水平较弱,语音面貌不错,但导,在学期末进行了全面的调查。调查结果学各动态因素之间的主体互动合作,包括听力和词汇量较差。
在学院开学之初的第显示,81以上的学生对合作型互动模式教。
师生互动、生生互动,即多维互动,同时也。
一。周,教师的主要任务是进行教学导入的目标、教学计划、教学要求、评价形式、学习。
学持肯定的态度,并且都能积极参与到小包括,课堂教学和学生课后实践的互动、组合作学习过程中,从中收益颇丰。因此,课堂教学与学生课后自主学习的互动以。
学习,帮助学生了解英语口译课程的教学。
我们认为,合作型互动模式教学适合高职及教师之间的互动等。英语口译教学的特点和要求,对英语教学起着十分重要的作用,应该加以推广。
方法、学习难点、学习重点和学习的重要性。
等。同时还要在第一周帮助学生一起分好。
合作型互动模式教学在英语口译教小组。所以首先要求教师和学生以及学生。
和学生之间进行合作互动,完成小组分配学中的应用。
近年来,随着高职教育的改革和创新,任务。小组分配分两种形式,2人小组和多。
合作型互动模式教学的理念。
堂。互动式教学模式作为目前学界的重视,这种教学模式强调以学生为。
0世纪60年代,“互动”的概念被引入课高职教学的改革备受关注。20年11月16人小组(不超过4人),并制定小组长轮流制。
日教育部颁布了《教育部关于全面提高高度。32人的班级一般分成l6个小组和8个大。
西方普遍采用和推崇的教学方式引起了教等职业教育教学质量的若干意见》,文件提组。小组分配原则上依据学生自愿的形式。
出:“要加大课程建设与改革的力度,增强进行,但是教师要适当的加以协助,对于分。
中心,要求学生成为信息加工的主体,同时学生的职业能力。改革教学方法和手段,融配不合理的小组进行适当的调整,避免个。
课题**:本文系海南省高等学校科学研究项目201年度课题“工学结合模式下高职英语i:1译课程合作型互动模式教学**(项目。
编号的研究成果之一。
作者简介:翁天月(19一),女,汉族,生于浙江省江山市,硕士研究生,海南外国语职业学院英语讲师,主要研究方向为英语口笔。
译教学、英语教学、英美文学、翻译理论与实践。
中国科教创新导刊。
科教研究。别学生遭到同学排斥的现象。如果对于班录,教师自身也必须认真对学生的表现作能参与某些小组讨论,可以促进师生之间。
级学生总人数是基数的班级,教师可以充记录。这一环节针对不同任务,可以将任务的互动,只有少部分学生觉得在小组准备当个别小组的临时组员,适当扮演角色,协进行多模式互动,多模式合作,例如针对对过程中,教师可以站在一边**。75以上助小组进行vi译。
将学生分成多个两人小。
话口译,可以进行学生之间的合作,也可以的学生在合作互动过程中,经常会发表自。
组和多人小组后,最后最好能通过**、案选择学生和多**设备之间的合作等多种己的观点,只有少部分学生几乎是在听别例等向学生展示,帮助学生快速了解未来模式。而针对段落口译,教师可以选择师生人讲。当在口译学习过程中遇到困难时,的13译学习过程中,自己面临的学习任务互动合作,也可以选择生生互动合作模式,65以上的学生喜欢与同学讨论,找到解决55%以上的学生喜欢听老师讲和实践模式。
半个学期或一个学期后,小组还可以选择生机互动合作模式等。例如在问题的办法,成员之间可能会存在或多或少的问题,教篇章izl译时。教师、小组成员、电脑均可以解。
这进一步证明口译学习过程中师生互师最好能协助学生,进行班级内部个别小扮演演讲者,其他小组里的组员扮演izl译动、生生互动的重要性。在对学习经验交流组组员的调动,再一次进行小组重组。
员。在小组口译模拟表演时,教师要多邀请是否对学习有所帮助的问卷调查中发现,不同小组上台表演,多鼓励学生进行171译90%以上的学生认为,同学之间相互沟通学。
.2口译角色分配。
以实用英语基础iq译教程》第2单元为例,该单元主要的话题是。
和角色转换。并帮助学生克服对lzl译的恐习经验对学习是有帮助的。惧心理,建立学生vi译学习的积极性。
除了问卷调查外,在期中学生座谈过程中,85以上的学生对合作互动型模式教。
单元内容主要包括词汇学习、短语vi译、句3.5组间评价子口译、对话vi译、篇章i:1译、影子练习、笔。
记练习和课后练习八大模块,针对不同的组成员对表演小组进行总评和分评。分评。
当所有小组izl译表演完成后,其它小学给与了肯定。他们觉得自己经过一段时。
间的学习,听记能力明显提高,语言交流能。
对口模块对学生进行口译角色分配。这里以对主要是小组内部进行,而总评是小组长进力进步明显,语言综合面貌明显提升,话口译为例,首先教师和学生之间进行课行点评。在小组评价中,以鼓励为主,挖掘译学习充满信心。
堂合作互动,讲解对话vi译学生要完成的学生的优点与其它小组成员共同分享,从。
i译任务。学生按照教师的iq译任务进行而挖掘他们学习英语的潜能。对于个别意5结语。
供课后小小组角色分配,例如针对第二单元的对话见不同的地方,小组长进行记录,口译,学生可以选择2人小组vi译角色分组成员继续讨论。配也可以进行4人小组vi译角色分配。如3.6教师点评果是2人小组,主要采取听译的形式进行,经过实践,我们认为合作型互动教学模式是适合高职英语171译教学的有效教学手段。
一方面,该模式操作简单,能够活跃。
小组点评完后,教师进行总体评价表课堂气氛;另一方面,该模式能促进教师和学生之间以及学生与学生之间的互动,培。
朗读者是电脑,但vi译人员是小组里的成演小组的izl译表现,对各个小组ki译的经。
员。如果是4人小组,组长开始分配口译任典地方进行挨个赞扬,对于表达不当的地养学生的团队合作精神,并能够大幅度提务,st扮演对话中的老板a,s方,可以与学生共同讨论,最后一起寻找准高学生的语言交流能力和人际交往能力,扮演扮演英译中部分的口译员,st扮演中译英部分的i:1译员。
1译能力,提高学生英确答案。这样不仅可以增加学生的学习信同时能提高学生的1
心,而且可以促进学生和老师之间的相互语口译学习的信心,为学生的未来就业打。
下扎实的基础。
在角色分配过程中,如果个别小组缺少组合作、相互学习精神。
员,教师要及时加入该小组充当临时角色,协助小组口译。而针对篇章口译模块,学生4合作型互动模式教学的有效性两人组成一个小组,进行角色分配,st可以扮演演讲者,st扮演13译员。3.小组口译准备。
合作型互动教学模式体现了当今的新型教学理念,充分强调教与学的结合,充分体现学生的个体作用,加强学生的团队合。
本次调查在我院lo级和l1级翻译方向。
50多名学生中展开。从201年7月至201年作精神,符合高职教学的学情,降低口译教7月对4个班级进行合作型互动模式学习进学的难度,为学生们营造了一个交际的空。
针对口译内容难度大,要求高的特点。教师要给学生之间进行思考和讨论的时。
行跟踪调查。通过一年的跟踪调查,我们对学生就合作互动学习对口译学习的作用、
间,能有效地实现课堂教学精讲多练的可能性。值得在兄弟院校中推广和借鉴。
间,这不仅能提高口译的质量,也能促进生合作互动学习对其它学习的促进作用、合。
生之间的合作互动。在小组角色分配好后,作互动学习教师参与的可能性等方面做了。
参考文献。式的初步**[j]北京教育(普教。
教师必须给学生准备时间,但准备时间不问卷调查分析,并通过期中教学座谈再次[1】李静琪.英语教学中合作互动型学习模可太长或太短,应根据具体isi译任务进行与学生进行面对面的沟通交流。具体安排。在小组准备的过程中,教师进一。
根据一学年的合作型互动模式教学实。
]施斌.论多元互动教学模式[j】湖北广步与学生互动,针对不同小组遇到的不同践,70以上的学生发现通过合作型互动模【
问题,帮助他们一起解决。并鼓励小组成员之间相互合作,共同发现问题,解决问题。3.小组模拟口译表演。
式学习,对他们语言交流的能力有明显提播电视大学学报一l1.
高,40以上的学生觉得对他们人际交往能[3】时光,张绍学,罗晓芹.高校教学模式改。
力有明显提高,同时还有少部分学生觉得力。80以上的学生认为小组合作互动模式。
革与“互动式”教学模式初探【j]西南民族大学学报:人文社科版。
小组模拟口译表演是口译课堂的重要该模式提高了他们的学习技能和学习能。
环节。教师首先对班级各个小组发出邀请,其它小组认真**ii译表演并同时做好记。
当确定好小组表演的人员后,教师要要求学习对他们口译学习的帮助很大。大约90%王坦.合作学习简论【j1中国教育学刊,以上的学生希望,在小组讨论过程中,教师。
2中国科教创新导刊。
高职英语教学中互动型教学模式的运用
维普资讯。科技信总 黑龙江 于福清。文 化教 育。孙耀爽。高职英语教学中动型教学模式的运用。唐山学院,河北唐山 摘要 分析了高职英语教学的现状与基本教学模式,针对其中的相应问题提出了互动型英语教学模式,并 了其运用的必要性与可实施性。关键词 高职英语教学 互动型教学模式 主体参与。高职院校英语教学模...
高职高专英语互动合作教学模式的构建
维普资讯。黑龙江林业职业技术学院路欣杨金玲。摘要 课堂互动是师生共同参与的面对面的人际交互活动。英语互动教学是当代兴。起的教育新理念。高职高专英语课堂建构式互动合作教学是通过优化 建构式教学互动 的方式,调整师生关系 调节教与话过程的学生话语活动观察法,在段落阅。创设情境 英语教学互动合作读中进行的...
高职英语互动模式的构建
摘要 着重培养高职学生英语口语交际能力,是高职院校英语教学的。而激发学生兴趣是解决高职学生英语学习的唯一口,寓教于乐的课堂才能调动起学生的性。互动教学法解决问题的一剂良方。关键词 高职英语互动教学模式合作1高职院校英语教学现状分析。近几年的扩招,全国高职高专在校生的人数了约80 与普高生面临高考应试...