作者:宋秋艳周新。
**:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》2023年第09期。
摘要:英文广告,作为传播信息的手段,其目的在于**商品和刺激消费。双关作为一种修辞手法,其在英文广告中的运用可以使广告幽默风趣,吸引大众的注意力。
因此,不管是谐音双关、语义双关、语法双关还是仿拟双关,其在英文广告中的运用都以其幽默、俏皮的语言提高了广告的美感和品位,使广告更易深入人心,从而为商家宣传、**商品起到了巨大的推动作用。
关键词:英文广告;双关语;运用。
中图分类号:h315 文献标识码:a 文章编号:1673-2596(2015)09-0220-03
广告常用丰富而精辟的语言来吸引消费者,通过引经据典来创建一种熟悉而清新的感觉。因此,广告语言以其独特的魅力,在广告**中起了重要的作用。为了增强语言的吸引力,实现广告的**功能,广告语言更多的注重修辞手法的运用,双关就是英文广告中最常用的一种修辞手法。
双关是一种有趣的文字游戏,它是指在特定的语言环境中,通过灵活使用同音字、一词多义和歧义词表达不同的含义,从而使语句具有双重含义,达到言在此而意在彼的效果。所以,双关往往会以活泼、生动的语言吸引消费者的注意力,激起他们的购买欲望,对产品的销售和推广达到事半功倍的效果。
一、英语双关的特点。
英语双关有两个特点:即歧义(ambiguity)和双重语境(double context)。
一)歧义(ambiguity)
歧义是一种常见的语义现象,它是指在特定的语境中利用同(近)音词或语言的多义性来表达多个含义。在同一个句子中,作者常用几种句式表达出多种语义上无关的含义,从而在沟通和行文中达到娱乐和让人惊讶的效果。把它放在具体的语境中,双关可以在语言上保持歧义,给读者呈现无尽的语义空间,因为在双关中可以用歧义去解释多种含义。
因此,双关被成功和广泛应用于英文广告。例如,“everybody kneads it”[1],这是一则面粉广告。在这则广告中,“knead”与“need”发音相似,“knead”运用了带有歧义的谐音双关。
根据谐音的特点,它不仅可以理解为面粉是生活必需品,而且根据语义它可以被视为揉捏面粉的行动。因此,它可以翻译成“人人为我,我为人人。”
广告英语中的双关修辞运用
技术与市场教育研究。第 卷第 期 年。广告英语中的双关修辞运用。杨舂辉。四川理工学院,四川自贡 摘。要 广告英语是商业性语言。双关作为一种修辞格式,被广泛运用于广告语中。巧妙利用双关修辞能使英文广告。增加其吸引力和趣味性,以达到吸引顾客 推销产品的目的。关键词 广告英语 谐音双关 语义双关 仿拟双关...
论广告中双关修辞的使用
作者 陈姗。文艺生活 文艺理论 2011年第02期。摘要 双关是广告创作中最常用的修辞手法。可以树立品牌形象 增加广告的幽默感和吸引力 使广告言简意丰,达到最佳的表达效果。关键词 广告 双关 类型 功能。中图分类号 h15文献标识码 文章编号 1005 5312 2011 05 0166 01 一 ...
英语双关修辞的运用
钓毒瓠 霪 誊 王先敬。邯郸市丛台区联纺学校 河北。邯郸。摘要 双关作为一种修辞手段,就是在特定的语言环境中用一种语言文字形式表达出一明一暗双重含义。双关辞格运用。在广告 文学作品中,能够使所讲内容言简意赅,回味悠长,给人们留下深刻的印象。符合现代生活节奏的需要。本文从谐音双关和词义双关两方面,对双...