商务英语广告中修辞的运用

发布 2021-03-23 18:51:28 阅读 2037

作者:姚柳虹蒋志勇。

**:《商场现代化》2023年第35期。

摘要] 商业广告的目的在于打动人心,并激发购买欲望和购买行为。广告中明喻、双关等修辞手段的运用,使得广告语巧妙异常,给人以美的享受,从而达到商业目的。本文从文化的角度阐述了这些修辞手段在商务英语广告中的应用。

关键词] 商务英语广告修辞。

广告”一词源于拉丁文”advertere” 意为“唤起大众对某种事物的注意,并导入一定方向所使用的一种手段”。广告语言作为传播信息的手段,具有简洁、生动、形象、富于感**彩和感染力的特点。人类的语言和文化总是大同小异,英汉广告修辞表达法也不例外,同多异少。

对于像这样两种语言文化中相似的广告修辞,不需要变通就能使原文形式、内容和风格再现,使译文读者获得与源语读者大致相同的感受,实现功能对等。例如:

1)once tasted , always loved.(饮料)——次品尝,永远喜欢。例(1)的once和always形成语义对照,故分别译成“一次”、“永远”。

该广告词和相应的译句十分精辟,形象具体,充分表达了产品(饮料)的优质与美味,令人垂涎欲滴。

2)big thrills. small bills.(出租车)——莫大的激动,微小的费用。

例(2)及相应的译文押尾韵,各包括两个名词短语,名词中心词的定语互为反义、构成对照的形容词。译句与原句同样精彩,形式和功能一致。

3)像母亲的手一样柔软(童鞋)——as soft as mother’s hands. 例(3)是针对儿童作的广告标语,巧妙地以母亲的手作比喻,强烈地突出了孩子心中的温柔体现。

4)breakfast without orange juice is like a daywithout sunshine. (桔汁)——没有桔汁的早餐犹如没有阳光的日子。例(4)为典型的明喻式广告标语,将没有桔汁的早餐比作没有阳光的日子,十分生动而富于想像力。

商务英语广告中的修辞手法运用探析

随着市场经济的高速开展,当今时代是一个商品经济的时代,广告已经成为经济生活中不可或缺的组成局部。作为现代商品经济的催化剂,广告不仅是联系生产 销售的纽带和桥梁,而且是经营者直接或间接介绍推销商品和效劳的重要方式之一,广告可以激发消费者对所介绍商品或效劳的兴趣,从而促使潜在客户完成购置。为了实现广告的...

广告英语中的双关修辞运用

技术与市场教育研究。第 卷第 期 年。广告英语中的双关修辞运用。杨舂辉。四川理工学院,四川自贡 摘。要 广告英语是商业性语言。双关作为一种修辞格式,被广泛运用于广告语中。巧妙利用双关修辞能使英文广告。增加其吸引力和趣味性,以达到吸引顾客 推销产品的目的。关键词 广告英语 谐音双关 语义双关 仿拟双关...

论广告英语中修辞的运用

摘要 英语广告生动有趣地宣传商品的特征,形象逼真地向消费者描述商品,常常运用多种修辞手段,以增强语言的表达效果,加强消费者对商品的印象。本文通过广告英语中修辞的研究,阐述了广告英语是一种商业价值很高的实用文体。修辞的运用,使得广告英语语言凝练 节奏和谐 韵律优美,从而增强广告的鼓动性和说服性,使消费...