商业广告英语的特点及翻译

发布 2021-03-23 18:48:28 阅读 6872

作者:于波。

**:《商场现代化》2023年第20期。

摘要] 在现代社会,人们越来越重视广告的作用。商业广告英语作为英语语言整体的一个组成部分,在风格和作用上都不同于其他类型的英语。因此,要掌握商业广告英语的特点并进行合理的翻译。

关键词] 广告英语特点翻译。

一、商业广告英语的常用修辞格。

1.双关。双关巧妙利用同音异义或同行异义现象,使一个词语或句子具有两种不同的义。

双关是语言中最富智慧、最简洁、最生动的表现手段之一,是语言高度发展的具有体现。由于自身幽默、诙谐、寓意于不言中的特点,因此在广告中得到广泛应用。

1)语义双关(homograph)

语义双关指利用词的同形异义现象来制作绝妙的广告语。在字面上它只有一个词语,而实际上却同时兼有两种不同的含义,增强语言的表达效果。

eg:money doesn’t grow on trees. but it blossoms at our branches.

译成:钱不能长在树上,在我们“行”就能。

2)谐音双关(homophone)

谐音双关是指利用词语之间的同音关系使词语有两种不同的理解。

eg:up2u 这一知名国际化妆品牌就与 “(it’s) up to you.”(由你决定)谐音。

2.比喻。在商业广告英语中使用比喻能使广告语言更加形象、生动,富有美感。

eg:a computer that understands you is like your mother.

这是一则明喻的广告。该广告把电脑对人的理解比作母亲对孩子的理解。

3.拟人(personification)

英语商业广告的词汇特点课件

摘要 商业广告是生活中不可或缺的部分。英文广告用词独具特色 用词简单 直接 口语体词汇表达的使用 借用外来词 杜撰新词 使用复合词 运用反义词 形容词比较级和最高级的高频使用等。一则成功的广告要以用词的简明性 通俗性 新奇性 针对性 模糊性为基础,才能使其措词具有强大的感染力和说服力。关键词 广告 ...

广告英语的特点及翻译

作者 康漫红。今日财富 2017年第19期。广告英语在国际 高速发展的过程中逐步的衍生并持续蓬勃成长,结合现实需求,广告英语逐步成为一种具有艺术性和文化性双重属性的事物,它不仅需要发挥语言文化的传播与表达作用,在人们的创造和审美打磨过程中,它向不同国籍 使用不同语言的人们呈现着生动而又各具特色的宣传...

广告英语的特点及翻译方法

摘要 广告英语是一种专门英语,它与普通英语有着较大差别,主要体现出用词 句子结构和修辞方面的特点。本文结合大量中英文广告实例,根据广告英语三个特点分析了广告英语的语言特点,并研究了其翻译策略。关键词 广告英语特点翻译方法?一 前言 在经济全球化的今天,随着我国加入世界 组织的大背景,越来越多的中国企...