英语习语的初步研究

发布 2021-05-17 06:12:28 阅读 2910

作者:赵园。

**:《中国新技术新产品》2023年第07期。

摘要:英语习语是英语语言发展的结晶,是英语国家的人民在自己长期的生活生产实践中逐步形成的语言精华,本文从习语的特征、习语的来历、习语的内部结构等方面入手对英语习语进行研究。

关键词:习语;语言。

1 什么是习语?

习语是语言在长期使用过程中积淀下来的语言成分。凡是历史悠久的语言都包含大量的习语。习语是人民大众口头上常用的固定词组或短句。

1.1 习语的特征。

1.1.1 民族性。习语能反映出一个民族的文化特色。习语一般使用比喻,比喻中能联想起一个民族的现实与生活经验。

1.1.2 民间性。习语大都来自民间。老百姓的普通生活创造了语言,创造了习语。人们在从事生产劳动时,从中发现规律,悟出道理,创造了传神的,生动活泼的比喻,即习语。

1.1.3 比喻性。

习语使用比喻,习语起源于比喻。英语中有许多语言现象都是来自于比喻意义。比喻分为明喻、暗喻、换喻、提喻。

习语往往是在历史上产生,又随时间推移而发展,逐渐形成一种固定的比喻意义。

1.1.4 整体性。习语往往不能按字面意义来理解来翻译,而且习语往往来自于本民族的历史文化典故而约定俗成构成整体含义。习语一般不能随意拆开或更换。

1.1.5 和谐性。习语通常利用声音的和谐来达到意思的易记。这种和谐主要是开头押韵、结尾押韵、重复等语言手段。

1.1.6 凝固性。

习语是固定词组,不能随意分隔与拆开。在句子中或从句中不能随意分割成两部分或几部分,也不能随意更换。

1.2 习语的来历。

1.2.1 习语与历史。

历史的发展对语言产生巨大的影响。历史发展的痕迹主要是残留在习语之中。在英国历史上,主要影响习语的历史事件是:

罗马人征服、条顿人征服、斯堪的纳维亚人入侵、诺曼底人征服、北美殖民地独立、两次世界大战。

1.2.2 习语与地理。

特定的地理环境造就了特定的文化,造就了特定的习语。航海业的发展、捕鱼业的发展、采煤业的发展、畜牧业的发展、多雨多雾的气候都对英语习语产生巨大的影响。

1.2.3 习语与宗教信仰。宗教属于社会意识形态范畴。影响英语习语的主要是《圣经》。来自《圣经》的故事、传说、人物、地名,其中许多形成了英语习语。

1.2.4 习语与英国文学作品。莎士比亚、乔叟、弥尔顿、柯勒律治、拜伦、狄更斯等人的著作对英语习语的影响是深远的。英语中有许多习语来自于他们的著作。

1.2.5 习语与风俗习惯。

风俗习惯影响着人们的行为与经验,风俗习惯更影响着习语的形成。吃,即饮食,形成了饮食文化,这些饮食文化便在习语中体现出来。围绕着食品产生出许多习语,形成了许多相关的习语。

1.2.6 习语与体育娱乐。赛马、扑克牌、拳击及其他体育娱乐项目都对习语产生一定的影响。

2 习语的内部研究。

2.1 英语习语的结构。英语习语的结构符合英语的句法规则;习语结构多样而且固定。

2.1.1 短语习语的结构。短语习语,有以名词开始,有以动词开始,有以形容词、介词、副词、连词、数词等等开始。它们的结构有两词、有三词、有四词、有五词等等。

2.1.2 句子习语的结构。句子习语实际上是谚语。根据句子的分类,句子习语也分为简单句习语、并列句习语、复合句习语、从句习语。

2.1.3 成对词习语的结构。成对词习语多半由and,by,after,in,or,for,to,within等连接。

2.1.4 短语动词的结构。短语动词的结构共有三种:1)动词+副词2)动词+介词3)动词+副词+介词。

3 对英语习语的具体研究。

3.1 英语习语的句法功能。

即:习语在句子结构里的作用。正如单词之词性,习语可划分为:名词性习语、形容词性习语、动词性习语、副词性习语、介词性习语和连词性习语。

3.2 英语习语的交际功能。

即:习语的交际应用问题。习语按交际功能分为表意习语、人际交流习语和关联习语。

3.3 英语习语的转换能力。

即:习语的多方面转换功能。习语之转换分为:

一般性转换和创新性转换。一般性转换包括:语态转换、词的替换、名词数的转换、主要动词的屈折变化。

创新性转换主要是指构成词的更改、增删、移动。

3.4 英语习语的修辞方式。

即:研究固定模式里的修辞变化。习语的修辞方式主要有明喻、隐喻、换喻、提喻、拟人、引喻、委婉、幽默、重叠、押韵、夸张等。

4 两个比较。

4.1 英语习语与美语习语之比较。

美语习语基于英语习语,在英语习语基础上发展而形成的美语习语;美国人民在自己的生活与生产劳动实践中创造了美语习语;有一些习语仅限于英国英语,有一些习语仅限于美国英语。

4.2 英语习语与汉语成语之比较。

英语习语的结构主要以短语为主,汉语成语大部分由四字组成;英语习语构成词位置不能互换,而汉语成语有一些前后两半可以互换;英语习语可以缩略,汉语成语也可以缩略;英语习语可以有词语重复,汉语成语中也有重叠结构;汉语成语可单独成句,而英语习语则需添头加尾组成句子使用。

2]骆世平。2005《英语习语研究》.上海:上海外语教育出版社。

英语习语翻译策略研究

作者 李婷。科技资讯 2013年第03期。摘要 习语是语言的结晶,它蕴含了一个国家和民族丰富深沉的文化底蕴。翻译习语时既要保持语言的本来面貌,又要根据其文化背景进行艺术加工,以达到跨文化交流的目的。本文从英语习语的 入手,分析英语习语的特征,其主要翻译策略及应注意的问题。从而帮助我国英语学习者了解英...

英语习语的翻译

作者 李绍杰张楠白莉。中国校外教育 理论 2008年第14期。摘要 习语在英语语言中占重要地位,因为不同的生活习惯和文化背景,我们很难翻译准确。文章介绍了5种翻译习语的方法,它们分别是直译法 直接套用法 意译法 直译与意译结合法 疑问加注法。关键词 习语文化背景翻译方法。习语既是语言中的重要修辞手段...

英语习语的典故

作者 凌子。1.at one s finger tips 了如指掌 表示对某种情况非常熟悉,好像指着自己的手掌给人看。例如 with enough equipment,safety is at his finger tips.带足了设备,他对安全已了如指掌。2.get one s goat 惹某人发...