大学生英语写作中汉语句法负迁移研究

发布 2021-04-16 18:21:28 阅读 6206

第25卷第5期。

湖北函授大学学报。年5月。

大学生英语写作中汉语句法负迁移研究。

章婷婷 ,朱山姊。

1,2浙江农林大学外国语学院英语系,杭州临安311

摘。要1文章以大学生英语作文文本为研究语料,对大学生英语写作中母语句法负迁移现象i ̄/调查。重点**。

大学生在英语写作**现的四种主要的句法迁移错误,它们出现的频率和产生的原因。同时揭示了母语句法负迁移现象对外语教学的启示。以期提高大学生的英语写作能力。

关键词】英语写作;负迁移;句法。

中图分类号】g6文献标识码】a【文章编号。

本刊**。引盲。

一。研究设计。

语言迁移自lad于195年在《跨文化的语言学》中提(一)受试者与研究方式。

出之后。就逐渐成为了二语习得领域的研究中心之一。近年。

研究的受试者是从200名浙江农林大学学生中随机挑来。越来越多的国内学者关注与研究语言迁移对写作、口语。

选的30名大二非英语专业学生,要求他们在30分钟内写一和文化等各方面的负面影响。听、说、读、写这四种技能中。写。

篇不少于的命题文章。为保证该实验不受影响,事先。

作向来被认为是最复杂、最困难的技能,而各种错误在学习。

受试者并未告知他们的作文将成为研究样本。研究方式是作。

者的英语写作中也是频繁出现。

文取样。样本根据学生的期末成绩分为5个档次。每个档次(一)语言迁移的概念。

中随机挑选6分样本,以保证实验的公正性、严密性和代表自语言迁移成为研究热点后。许多学者都试图对其进行性。抽取30份样本后,以翻译对等理论为理论指导,识别并定义。

直到美国学者odl对语言迁移进行了全面而严格的分类句法负迁移错误。

诠释:迁移是指目标语和其他任何已经习得的(或者没有完(二)研究结果。

全习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响。(o

根据受试者英语作文统计分类。句法负迁移错误可以分198

为以下12类:虚拟语气错误、流水句、错序、混合、断句、“b根据行为主义的观点。语言迁移可以分为两类:

正迁移动词省略、连接错误、介词误用、冗余、主题显著、被动旬与从和负迁移。在语言学习过程中,母语与目标语的相似之处能。

属词误用等。其中,虚拟语气错误在学习者的作文**现的促进第二语言的学习,这是正迁移;母语与目标语的差异之。

频率最高,占所有句法负迁移错误的17.其次是流水句(

处则会阻碍第二语言的学习,这是负迁移。

7.o再次是错序(13最后是混合(11这四种句(二)语言迁移理论的发展。

法负迁移错误占所有句法负迁移错误的59.

o世纪50年代.对比分析假设成为语言迁移研究主导。

二、讨论与分析理论。但6o年代后期。错误分析法表明。对比分析**的某。

一)虚拟句。

些应该出现的错误没有出现.而一些没有**到的错误却出中文虚拟语气的结构与陈述句相同,学习者受母语负迁现了,这使得人们对对比分析**的可靠性产生了怀疑(常移的影响经常忽略虚拟语气。以下是从作文样本中挑选的错辉200自此,错误分析法开始兴起,然而错误分析法仅仅误句子。

关注于迁移错误。这远不能达到对二语学习的帮助。80年代中介语理论成为主导理论。受到人们的重视,然而其本身也。

有不足之处.它并没有明确说明中介语系统是如何发展变化。

的,也没有说明中介语系统是怎样影响语言输出的(陈宝国。

这两个句子都属于虚拟范畴,句子中的“if是假设意思,00年代开始,迁移被广大学者认为是一个复杂的、受诸多因素影响和制约的认知过程。

意味着这句话的内容与事实相反。以句1为例,根据句子的。

意思,明确判断出此句为现在虚拟语气。其正确句型为。

**项目:浙江农林大学科研发展项目“性格倾向与课堂阅读中的词汇附带习得”(项目编号。

湖北函授大学学报(20第25卷第5期。

是在句1中,“e相当于副词,应该用。

二)流水句。

结构。在句2中,状语位于情态动词前。

出现两个或者两个以上句法独立的句子,却没有连接词面。在英文中属于语序错误。

或正确的标点符号连接,这就是流水句(秦小康,20英语(四)混合。

和汉语是属于两种不同类型的语言。英语是形合型语言,而30篇样本中,还有一个普遍的现象:一个分句中包含着。

汉语是意合型语言。在表达复杂的内容时,英语需要借助连两个谓语。在汉语表达习惯中,一个句子可以包括两个或者。

接词。而汉语可以用逗号连接各句子。深受母语影响的学习。

两个以上的谓语动词,而在英文中,除非动词并列使用,否则。

者的作文中常会出现流水旬,例如:

一。个分句只能含有一个谓语动词,出现多个谓语动词时则需。

用连接词或者借助动词的非谓语形式。深受本土语言文化影。

响的学习者经常犯这种错误。例如:

旬1和旬2都包含着两个动词:连系动词和实意动词。从这些错误可以发现,学习者们没有注意到逗号的功能。

连系动词可以充当主动词和助动词,助动词可以出现在进行在英语和汉语中的区别.他们在写作文时更倾向于使用逗时态和被动语态中,而在这些句子中,连系动词充当主动词,号。例如,句2可以用句号分为两大部分,第一部分可以认为则需要借助连接词或者动词的非谓语形式。句1和句2需要。

是总起句,表达态度,而第二部分是第一部分的解释说明。第使用动词的不定式。

二部分中的两个小句为因果关系,需要在二者之间加因果连。

三、启示。接词。

首先,从研究结果看,负迁移对句法确实存在着负面影(三)错序。

响。教师与学习者都应该意识到句法负迁移的存在。这是外语序问题是常见的句法错误。

是句法研究的热点之一。语教学中的重要一点。只有意识到他的存在,外语教师和学英汉语的基本句型是svo而汉语还有soy等语序,英语语习者才能重视句法负迁移,改正与减少句法负迁移错误,提序比汉语更僵硬,更严格。

汉语中一些语序在英语中没有相高学生成绩。其次,对比分析法是二语学习不可或缺的条件.对应的句型,这就是学生最容易出错的地方。例如:

它帮助学习者意识到汉英句法的相同之处和不同之处。并提。

高他们的汉英句法差异意识。教师在外语教学的过程中也可。

以使用对比分析法,指出两种语言的差异,提醒学习者注意母语对句法的干扰,培养学生英语学习的思维方式。最后。一。

个好的学习氛围和学习环境对外语学习至关重要。在中国语。

句1和旬2是典型的语序问题.是中文逐字翻译导致的境下,英语作为第二语言,缺乏充分的学习氛围和环境,因后果。“e作为副词来修饰形容词时。结构是此,外语教师应该鼓励学习者尽可能多听,多读以丰富他们。

eno但是当“en作为形容词来修饰名词时,结构。

的外语信息、知识,扩大眼界,提高语言输入。

参考文献:4]陈宝国.国外第二语言学习的认知理论述评蒋祖康.第二语言习得研究[j]北京:外语教育与研究出版社,19秦小康.中学生英语写作中的母语负迁移研究[d]重庆师范大学,20

大学生英语写作中的母语负迁移

作者 张婷。青年与社会 2014年第09期。摘要 母语负迁移是英语写作中的一种常见现象。文章从语用和语法两个方面简要分析了大学生在英语写作中所出现的母语负迁移现象,并提出相应的教学对策,以期减少母语干扰造成的语言负迁移,从而帮助大学生提高英语写作的能力。关键词 英语写作 母语负迁移 教学策略。语言迁...

大学生英语写作中的语言负迁移现象

第 卷第 期开封教育学院学报。年 月 日。曼!翌鱼曼 垦 生璺。大学生英语写作中的语言负迁移现象。黄冬妮。广东医学院外国语学院,广东湛江。摘要 语言迁移是二语习得研究的热门话题。语言学习者只有了解语言迁移现象,把握二语习得本质,才能有效提升英语学习效果。以写作中的语言负迁移现象作为切入点,从词汇 语...

语言负迁移与大学生英语写作

作者 乔慧。文学教育 中旬版 2012年第11期。摘要 母语负迁移在中国大学生的英语写作中是一个普遍现象,本文运用错误分析理论,从不同的层面描述了母语负迁移在中国大学生英语写作中的种种表现,并分析了导致母语负迁移的两个主要原因 语言文化差异和思维模式差异,最后针对相关的问题和原因从不同的侧面提出了一...