从口译思维特点看本科阶段口译课程设置

发布 2021-05-05 10:07:28 阅读 9504

作者:栗文达刘荣强。

**:《现代企业文化·理论版》2024年第04期。

摘要:文章以口译的思维特点为切入点,初步**了本科阶段口译课程的设置,提出了语言、知识教学与口译技能教学双轨并进的模式。

关键词:口译思维特点;课程设置;双轨并进。

中图分类号:g642 文献标识码:a

文章编号:1674-1145(2009)06-0168-02当人类开始迁徙,不同语言的人开始交往,就出现了口译活动。因此,口译是一种古老的技艺,它的出现早于文字的出现。

而现代的口译职业化则起源于20世纪的欧洲。自此,口译逐步脱离了最初随便找个懂点外语的人来进行的随意性,迈向了职业化进程,以掌握了专门的口译技能的人提供口译服务。随着经济全球化及中国经济的飞速发展,中外经贸往来及其他领域的合作不断加大加深,使得口译职业化趋势愈加明显。

口译的职业化特点促成了口译教学的专业化。口译作为一种专门化的职业,必须通过专业培养,才能保证口译员的专业化工作方式和工作状态。2024年,国家教育部首次批准三所高校建立翻译系,进行本科阶段的翻译教学实验。

到目前为止全国共批准了13所高校建立了翻译系。这就为口译员的专业培养创造了机会,同时也提出了新的教学课题。

专业口译教学的目的在于培养能熟练运用口译工作语言、掌握专门的口译技能、了解相关的专业知识、具有良好的心理素质以及良好的职业道德的职业口译员。以前的口译教学是放在研究生阶段,学生已经有了四年的本科学习经历,也就是说,有了一定的外语知识和应用技能的储备之后,再加以口译技能的训练。而对于本科学生而言,外语语言知识与应用能力非常有限,再加上生活经验不足,对于社会生活的很多方面一知半解。

甚至全然不知。面对这样的局面,如何进行课程上的安排设置,就成为了口译学科建设的重中之重。要想使本科阶段口译专业课程没置做到科学性、可操作性兼顾,就必须对口译的思维特点有清楚地认识和理解。

八年级学生的思维特点

一 学生心理特征表现。初中阶段是人生成长的重要时期,而八年级是初中阶段的学生心理发展的关键期,正处于14 15岁的少年到青年的过渡阶段,其心理发展具有过渡性 动荡性 闭锁性和社会性的特征。1 过渡性。八年级学生正处于少年向成熟青年期过渡的关键期,其心理发展具有半成熟 半幼稚的过渡特点,心理发展很不稳...

小学作文的思维特征及思维训练

作者 刘艳平。作文成功之路 高中 2015年第08期。摘要 针对传统小学作文教学中存在的弊端,教师应该从以下几个方面对学生进行思维训练。首先,教师应该引导学生深入观察,使作文的立意变得更有深度 其次,教师应该帮助学生分析比较,充分活跃学生的文思 最后,教师还应该使学生学会质疑设疑,打开学生的写作视野...

浅淡英语口译的特点

摘要 人们在学习英语时总会觉得 虽然熟知英语语法,掌握了大量的词汇,语音也相当标准,却说不出地道的英语。当然,原因是有多方面的,除了心理障碍和文化障碍的影响 缺乏语言环境等因素外,还缺乏了解口译的一些基本特点。为此本文对英语口译的特点做出简单解析,并针对英语口译常见的问题,就如何加强口译能力与训练技...