论英语口译教学的有效性

发布 2021-05-05 09:51:28 阅读 5585

1_艇熬 qj童 1姐教科园地。

邱晓骏。i江师范学院外倒语学院)摘。要。

随着跨文化交流在世芥上日趋频繁,英语口译作为必不可少的交际工具,岔加受到人们的更多的关注。

女t何更好提高英。

语口译的:隹确性,实现口译的有效性,是高校外语专业口译教学中必须解决的关键问题之一。

美键词。口译。

类型与标准功能时等基本素质的培养。

例立¨.有演卅人在长篇的讲话中,大量地引经据典.赋诗作渊,这时候,原语与目的浯的等值只能从功能的角度来考虑,我f『j能做到的。

泽怂把一种沿言所表达的信息及思想内容当场h{一种语言来。

表达的一种创造性劳动,j时它也有别于笔译.就信息获取的途径来。

看,笔i晕的信息**于文字材料.而ij译的信息却来自话语材抖就。

者的工作环境而言,笔泽可不受时 j的限制,从容进行,而u译却严格地受时问限制,一气呵成就遇到难而言,笔译可查『蒯资料或工其1;;面【_j译则是边听边泽,与发言者的演讲同步进行就工作场所而言,笔泽通常在办公室,书房或图书馆等地进行,而u译却多在公场所,直面听众,凶此从事lj泽必须其备良好的心素质..就工作性畈而吉,u译对信息的短hj忆要求要远远高于笔泽 j封此,如何实英语u泽教学的有效性,就成为了高校英语专业高年级lj语教。

学的一个澡题.

口译的类型及口译的标准。

j译姨其形式而言,叮分为三种形式,即交替传译。

连续传译和嘲声传泽交替传译指泽员在翻泽时,i一】以两种语吉为操不蚓语言的交际双方进行交替翻译,这种lj译形式常川于正式的**首脑会h吾,i己者招待会及非事物**谈进行交替传译时.i-译员需不断转换语言,在交谈双方或多方之fhj来穿梭,传递以融殴为位所表达的信息..连续传译又utl席传泽这种l]译是指。

为辨话人以段落为单位所作连续发言的单向l】译方式。这种u译多j{{于演讲,授课,新闻发布会等.,纠声传泽又被称为吲声翻译或同步传译,指一种语言把兄一种语言所表达的信息和思想内容,以原语发亩人几乎相捌的速度,用u头方式所表达出的一种u译形式,这种u泽方式具有极高的效率,无须占用会i==时问.所以受到了会i义组织者的一致好评 i声传泽具有以下特点:①发言与翻译捌声进行,不占用会议时问;②在捌一时fh】内利片j没备对多种语言同时翻译;③在大型国际会波 ,i译员也可能提前得到发言稿件,从而提高翻译的准。

确牢:、什么是衡量u译质量的标准?这是每一个学爿u译和从事lj译工作的人酋先必须明确的原9ij衡量u泽优劣的标准也和笔译的标准一样,i年多学者和翻泽家部提出了各自的原则和标准,虽然其语言表述不i司,但意思却极为相近,但归纳起来有两条是最基本的:

这就是准确与流利在u译的过程中,译员必须忠实于i井语人的原意,更不能随意改变,歪i山和故意遗漏i拌活人的i壬浯含义对原i{}信息il-表达或暗示的态度,立场,观点和晤气等.泽员不能掺杂任何个人的偏政ii=尤其存重要的外交场合或重要的喇际会i2上,泽员对原语信息的处理哪怕有一丝意义上的偏离或不忠实,就会造成严重的不良影。

响在准确传递原语信息的基础上,泽员的语言应该通顺流畅,能被目标听众所接受流畅在这里特指u译的速度与节奏合格的译员应能有效地,不失时机地,迅速地完成u译活动,在此期 ,能使-井i舌人能够保证思维与言语表达的连贳,不至于 u译员的耽搁而使游i舌人造成继续表达的障碍.除此之外,流畅的u译还体现在lj泽员能i{j目的谱进行熟练而自如的表达。

注踅语言功能的对等。

1障实践中,语言对等度的把握也直接是影响lj泽有效性的。

关键索之一近年来奈达的等值翻泽理沦对我圆翻泽产生了巨大的影u址然.u译的根本任务是追求原语和h的之『“j的对等对一。

些平易的而无多大底蕴的语 ̄'j的转换,做到~对等实属不难但是英汉语占分瞒不删的晤系.这阿种不列的语言不可能存在完全一一。

致的对等关系、而h,不蚓语言中存在一种无法直接转换的内容,能是最贴近的对等,换一,uj话说,尽可能使目的语最大限度贴近原语,这里的贴近指的是原意上的贴近,指在“自然”的基础上选择意义与蹶浯最接近的翻泽在u泽中,u泽员应追求的是原语信息的再现,而不是拦求表现形式的对等,不语言有其独特的语言表达方。

式,各自有着}原远流长的民族文化特色,但是它们都具有彼此相吲或。

相似的功能.凶此,u泽中的原语和目的语的对等关系就是功能对等。

关系对等也包括j可的对等,形式的对等,灵活对等,意义对等,风格对等在u译的过程i{j哪一个对等出了『u】题,都会给u译的准确。

性带来影响凶此,u译受的工作就是要准确无i吴地把原语的信息用。

目的语传递给另一方,只有遵循以上的对等,u泽{|才能做到片j渊准确,语句准确,活浯信息准确,数字准确,话题和观点准确,风格和语气准确 .3重视口译员基本素质的培养。

从学生成为合格的英汉u泽员精通英汉两种语言仅是一个重要前提条件要想成为一名合格的译员,还必须通过专rj的职业’ji练并具备以下素质..

i)合格的u译员必须具有扎实的双语言功底和流畅的u头表达能力.双语语言功底包括英语水平和汉语语言的修养及双语语言。

知的运用能力,这种能力一方面表现在其对i—j汇,句子结构和语法知的熟练掌握及两种语言转换与对泽,一方面则体现在对流畅表达能力的具有:.u译员翻译时应li齿清楚,声音洪亮,音质平和,语流畅.语速适中.善于沟通.翻译时应该准确达意,措辞恰当,做到语,uj简明易懂.译文传神、

2)合格的u译员必须具备广博的知泌和出众的i己忆能力 u泽的i容可能涉及所有的社会领域,包括政治、经济.军事、文化、科技等,i此,u译员应博览群书,积累知识,充实自己,才能在u译过程中做到得心应手合格的u译员还必须具有出色的f己忆能力发言人活一出u,稍纵即逝 i此,u泽员敏锐的听力,准确的判断和理解能力及出色的i己忆力显得尤为重要。在传泽篇幅较长的讲话时,还应铺以笔记,才能做到有条不紊,全面准确,3)合格的u译员应具有敏捷的应变能力,较强的逻辑思维能力和良好的心理素质 u译员在工作时,必须排除各种干扰,全神贳注地听,此蚓时,还必须对听到的信息进行jju工处 .并h做到能脱u而m.l泽员的思维、分析、联想、**、应急能力存这一过lj也破推到了极限,这样,听众才能听到的不是残缺不全而是完整的信息蚓时,具有良好的心理素质也至关重要.、在翻译过程中,u泽必须独立面对各种『uj题,做到遇困难时才能做到不惊慌失措,反之.翻泽顺利时不忘乎所以。

4)合格的u译员必须其有较强的跨文化意识。

泽员的职责。

是将信息从一种语言形式转换为’j一种语言形式的u头表达方式.从。

而实现跨文化,跨民族的交往..因此,lj译员必须对这两种语言所承载的文化内涵手u文化特质非常了解,凶为任何一种语言都植根于特定的文化传统,与文化紧密柏连,所以,只有lj泽员具备较强的跨文化意泌,才能保值『呆量地完成u译任务.使跨文化交流得以顺利进行.

总之,要实现u泽教学的有效性.必须改变过去【j泽谍的iel观念,把u译的重心从语言表层转入到挖掘原语的深层内涵,达成跨文化交际功能,实现真芷意义上的lj泽。

参考文献。教科园地红科技901年第11期 l9

**2—3岁幼儿英语启蒙教育。粱。爽。

绵阳师范学院外国语学院)

摘要2—3岁儿童已经具有外语学习的初步能力,他们的耳朵对声音很敏锐,能够准确区分声音差异.语言中枢已基拳成熟,发。

音器官灵活,弹性很强,模仿能力特剐强,能够模仿听到的所有人声,当然包括英语语音语调,并且对周围世界充满了好奇,认知思考能力显著发展儿童的上述能力表明在此阶段进行英语启蒙教育的可行性英语启蒙要符合他们的特点,耍遵循自然学习的原则。

父母在孩子的英语启蒙中占有相当重要的地位。

关键词幼儿英语语音启蒙。

在英浯学习中,u号“从娃娃抓起”,“不能输在起跑线上”已经灌输进大部分中国家长的头脑里,l一】时也带来了诸多疑fuj如:什么时间开始英语启蒙,怎样教,教什么等¨题i主l扰了家长,其实家长首先要明白低幼儿学习英语的目的是培养兴趣和增加对英沿语音的敏感,为以后英语的全面学习打下良好的基础,一切英浯启蒙教育应该符合该年龄儿童的发展特点:,本文将**2—3岁儿童英晤启蒙教育.

希望能够帮助家长解决幼儿英语家庭教育的诸多fu】题.

语言学习阶段。

根据幼儿语言学>j特点.可将幼儿语言学习划为3个阶段;(i岁.2-岁.3一l2岁。在第一阶段ij岁中.幼儿像一个优质的空白胶卷,好奇地记录着身边这个陌生的世界.他们努力f己忆并理解周围环境熟悉的声音和事物母语的重复输入,幼儿的执着模仿,逐渐增jju的语言概括和测节能力.使母语成为该阶段幼儿最能够记住的语言到了2岁。绝大部分幼儿已经充分掌握了母语,能够用母语自由表达自己的想法.能够充分理解.i古j围的语言。

在这一阶段,如果把英语作为第二语言教给孩子会造成他们对语言的混淆,除非家中有一方父母的母语为英语。第二阶段为2 岁,儿童对母语已经具有了良好的理解能力,并且具有外语学习的初步能力,他们的耳朵对声音很敏锐,能够准确区分声音差异,语言中枢已基本成熟,发音器官灵活,弹性很强,模仿能力特别强,能够模仿听到的所有人声,当然包括英语语音语 ,并且对蒯嘲世界充满了好奇,认知思考能力显著发展。儿童的上述能力表明在此阶段进行英语启蒙教育可行性。

接下来的阶段为3—1岁,儿童语言学习理解能力进一步提高,id

忆力显著增加,是学习外语的关键时期如果在第二阶段有良好的英语启蒙教育,接下来的英语学j|继续保持适当的方法,他们的英语学.

就会游刃有余如果在第二阶错过了最早的英语启蒙教育,可以在这段时期进行及时的补救,过了l2岁,人的语言已经基本定型,语言学习模仿分辨能力都会下降,在这以后才开始学习英语就会吃力这就是为什么很多移民在英语为母语的国家生活儿十年,他ffj的英浯听。

上去还是不地道的原 .2启蒙方法。

j)自然学习..针对2-3岁这个年龄阶段的儿童,英语启蒙要符合他们的特点.要遵循自然学习的原姒每天既要有崮定的时 ,又要在玩婴中自然教授,,例如,每天中午和晚上崮定半小时学爿时 :在饭后,外出玩耍后.或睡觉前,这些时i儿童相对安静一些.学材料要生动有趣,不然不要指望这么小的孩子能老实地呆上半小时..启蒙的最佳材料是音像制品,声音刺激是幼儿输入语言的最佳开端..

推荐迪斯尼动画,经典的动画永远不会让孩子失望,其中简单,实。

用,地道的英语朗朗上u 在孩子们对英语有基本概念后,可以利用双语故事书,‘选书的要求是:故事有趣,色彩丰富,案精致.最好还u『以重复动画片里的人物,情节,这样孩子能更快接受故事书。

另外.这个阶段的儿童喜欢反复做m样的事,而且每一次都怀有极大的兴致,这是长大的儿童所不具备的优势..每一句活,他们部乐意听上百次,乐意模仿上百次,直到内化为自己的语言这个特点对。

学爿英语非常有帮助,蚓时引出一个值得关注的『uj题:英语启蒙中。

所接触的语音必须要纯正..正如中国的方言在很多人的普通话里都能找到踪迹,那就是因为他们很小的时候没有接受标准的普通话教育.

如果儿童一开始就学不地道的英晤发音,以后要纠正错误的语音,u会。

事倍功半..儿童最初的学习是听和i兑,重复听才能将浯言内化,一旦内化.再改变就很难 2岁儿童的晤音具有可塑性,这个时期对儿童输入正确的语音,他们就能模仿正确的语音,并且以后坚持这样的发音:研究表明:儿童的昕党最为灵敏,能够分辨出不恻声音的细微差别,从而进行准确模仿,而5岁以后,人的听觉分辨能力就会下降。

没有正确的语音输入,就不能有正确的语音输出。

2)父母投入英语培.jl机构难以针对2-3岁儿童开展教育,此父母在孩子的英语启蒙中占有相当重要的地位首先父母要有积极的心态,不能操之过急,要善于鼓励和表扬孩子。父母可以四想孩子的母语学习过程,便会更有耐心了。每一个简单的字、词都是在父母。

重复了成百上千次之后,孩子才会理解然后开口说当孩子喊出第一声爸爸,妈妈后,父母及周围大人的欣喜若狂,高度赞扬使孩子受到极大鼓舞,他们觉得自己干了一件多么了不起的事情。因此,父母们,当你们的孩子i兑出第一个英语单测,你们也要怀有如此巨大的热情来赞扬孩子,他们是多么的了不起.如果父母教2岁儿童i兑英语单词儿次后就失望地泌,“你这么笨,教了这么多次还不会说”,这就等于父母亲手埋葬了孩子的语言能力。

-3岁儿童学习是没有l茴定的形式,父母可以随时随地进行英语灌输,充分利用周围环境,形体,表情比如,教孩子wel每次家中来客人。或父母下班凹家,就提醒孩子同时拍手欢迎,家长再及时地表扬孩子,这样孩子的积极性就相当的高,不光住了该单浏。而且知道使用该词的情形;教等,家长配合身体动作,小孩觉得有趣,十分乐意接受;教等应该在孩子们每次表现很好的时候,家长竖起大拇指对他。

们i兑这样教,孩子想学不会也不行:,上面的例子还。

表明,2_岁儿童的英语启蒙内容应该是日常生活中的事物,他们能随时接触的语言单.一j和祈使句是最适合该年龄段学习的。

另外,持之以恒 2-岁孩子需要父母的指导,而父母的坚持很重要研究表明,行为动作重复21次就成为习惯,那么每天坚持,英晤学习就会成为孩千的习惯,形成r好习惯,自然就能够主动学习,毕竟孩子天性就对一切新鲜事物好奇,求知欲强3结语。

本文主要.井了怎样科学有效地对儿童进行早期英语启蒙教育,家。

庭教育是2—3岁儿童英语学爿的关键,良好的语言基础**于父母的投入..如果家庭不能给孩子提供良好的英浯基础教育,如父母英语水平有限,时有限,就不应该盲目地对2—3岁儿童进行英语启蒙,还是把孩子的第一堂英语渫留给专业的英晤教师来做儿童需要接受优秀的启蒙,良好的开端就成功了一半。

作者简介。梁爽.绵阳师范学院外国语学院.讲师、研究方向:英。

语教育。收稿日期:2o一㈣一30)

接195页)【1郭建中文化与 ̄ff北京:中国对外出版公司,19

_91胡刚新世纪英汉同声传译武汉:武汉大学出版社.2f

作者简介邱晓骏(19内江师范学院外国语学院副教授。

收稿日期:2o一fl8

小学英语有效性教学

小学英语课堂的有效性教学。新教材给我们教师带来了新的教学理念,也给我们教师的教与学生的学带来了新的挑战。小学英语教学的主要途径是课堂教学,而课堂教学又是在教学活动中得以体现的。有效教学强调教学效果,注重学生通过一段时间在教师引导下努力学习所获得的进步与发展。有效教学应该包括有效果和有效率两个层面。我...

小学英语有效性教学的策略

作者 何丽茹。新课程 上旬 2014年第11期。摘要 小学英语教学体现了交际教学思想,重视对学生英语语言能力应用的培养。为了在有限的课堂教学时间里达到这一目标,教学有效性的策略无疑是提高英语教学有效性的基础。小学英语有效性教学的策略主要体现在分析整合教材内容 采取多种形式激发兴趣 突破教学重难点 理...

小学英语有效性教学的研究

作者 靳哲。新课程学习 中 2013年第10期。摘要 所谓有效是指教师通过一段时间的教学后,学生获得具体的进步和发展。因此,在教学过程中,教师要根据教材内容的需要,选择合适的教学方法,充分调动学生学习的积极性,促使学生在有效的英语课堂中获得全面发展。关键词 优化导入 游戏情境 创设情境 开拓资源。随...