作者:杨春辉。
**:《青年文学家》2023年第35期。
摘要: 关联理论认为交际是一种明示推理的过程,是听话者对说话者的意图进行识别的认知过程。商业广告是一种特殊的交际艺术,具有明显的认知特征。
本文从关联理论视角出发,对广告中的双关语进行分析。
关键词:关联;广告;双关。
作者简介:杨春辉,女,四川理工学院副教授,研究方向英语语言学与教学法。
1002-2139(2013)-35--01一、引言。商业广告自身就是一种特殊的宣传**,随着商业广告的不断发展,商业广告在已经在人们生活中占据了重要的地位。广告自身作为一种特殊的交流方式也有极强的艺术价值。
作为一种特殊德尔交际行为,其交际过程中涉及了双方的互动,广告商则作为信息的源头,将信息进行发布,而受众则作为广告的接受者。双方在进行交流的过程中能够使用合理的语言将所有表达的意思表达的更加清楚透彻,广告中运用的双关语加深了广告在人们心中的印象。所以,在广告案例创作的过程中大量使用到了双关语,且使用双关语进行创作之后得到了人们的一致认可,广告中的语言和表述也因为双关语变得更加清晰和诙谐,而广告自身的含义也因此具有了更深层次的含义。
广告其实就是广告商通过合理的诉求语言,尽量让受众接受商家的产品,或者对产品加深印象,以便今后在面临需求的时候选择该产品。语言交际过程中的基本规律是广告语言需要满足的基本条件。交际过程中的交际语言也因关联理论做出了深入的解析,将对事物的认知和实际交际相结合,对语言的阐述逐渐转化成语言的理解,并将从认知到推力的过程定义到了广告语言之中,将对话语的理解和分析过程概述为一种对事物的认知活动。
广告语中的关联理论在分析其中双关语的过程中有着不可替代的作用。
广告英语中的双关修辞运用
技术与市场教育研究。第 卷第 期 年。广告英语中的双关修辞运用。杨舂辉。四川理工学院,四川自贡 摘。要 广告英语是商业性语言。双关作为一种修辞格式,被广泛运用于广告语中。巧妙利用双关修辞能使英文广告。增加其吸引力和趣味性,以达到吸引顾客 推销产品的目的。关键词 广告英语 谐音双关 语义双关 仿拟双关...
关联理论视角下科技英语的翻译
作者 任琳马媛媛。北方文学 2017年第24期。摘要 科技的快速发展,经济一体化的逐步深入,科技文献的交流逐渐增多,科技英语变得越来越重要。科学家钱三强曾指出 科技英语在许多国家已经成为现代英语的一个专门的新领域。本文通过介绍关联理论和科技英语的特点,从关联理论方向分析科技英语的翻译。关键词 科技英...
英语广告中的双关修辞与翻译
作者 于春梅。商场现代化 2008年第14期。广告作为宣传手段,是商品销售的重要环节,目的就是要引起人们对商品的注意并理解其传递的信息,从而说服人们购买这种商品。在中国,由于市场经济制度不断发展与完善,对外开放中的经济活动日益增多,国际广告事业蓬勃发展。因此,广告英语的翻译已经成为翻译学中的主要分支...