非英语专业大学生英语作文错误分析

发布 2021-03-15 02:29:28 阅读 5484

作者:池春姬。

**:《新西部下半月》2023年第11期。

摘要】 本文在阐述学习错误与语言习得理论、语言迁移理论知识的基础上,分析了非英语专业大学生英语作文存在的常见错误,认为学生在英语写作中经常求助于汉语的表达习惯,带有明显的母语的负迁移色彩。

关键词】 非英语专业;英语作文;语际错误;负迁移。

一、错误与语言习得理论

直到上个世纪末,许多人还是倾向于把第二语言习得者所习得的语言称作“目标语言的误差版本”(little wood,1984)。对于母语负迁移作用的过分强调则进一步强化了这种观念:习得者的既成习惯阻碍了正确语言形式的形成;错误是学习失败的标志,是不可容忍的。

然而,随着人们对儿童母语习得过程的进一步观察和深化研究,一种新的二语习得观点诞生了,这种观点认为,二语习得者在学习过程中是从他们所接触的信息中积极创建规则,并把这些规则运用到目标语习得之中的。如果这种观点得到证实的话,学习者的错误就不应当被看成失败的标志,相反,它们是学习者生成语言系统的一个必然过程,为人们了解其语言数据的处理方法及过程提供了一条有效的途径。早在1967 年,corder就认为“错误反映了学习者的策略”;ellis (1994)进一步指出学习者所运用的语言可以很好地用来研究二语习得。

据此,本文将通过分析大学生作文中的错误,来阐述错误在二语习得中所起的作用。

1、语言迁移理论

迁移是心理学术语。在心理学中,人们把一种学习对另一种学习的影响称为迁移。与外语学习有关的语言迁移理论是在上世纪五十年代提出的,行为主义心理学认为:

在学习外语过程中,新的语言习惯的形成会受到旧的语言的影响,外语学习者倾向于用母语的表达或理解方式来代替外语中的表达或理解方式,造成了影响外语学习的有害迁移。外语学习的任务之一是要防止产生这种母语的干扰。语言学习过程中存在语言迁移现象。

odlin (1989)将语言迁移定义为“目的语与已掌握语言间的相似性和相异性对目的语学习所产生的影响。当一个人掌握了两种语言,那么这两种语言知识会对第三种语言的习得带来影响”。当学习者已掌握语言促进目的语学习时,形成正迁移;当学习者已掌握语言对目的语的学习带来负面影响时,形成负迁移。

非英语专业大学生英语写作的衔接错误分析

第 卷第 期湖北函授大学学报。年 月。非英语专业大学生英语写作的衔接错误分析。闰文珍。太原理工大学外国语学院,山西太原。摘要 英语写作是英语学习中一项很重要的能力。本文基于对衔接和错误分析理论,着重分析中国大学生。英文写作中的衔接错误。本文以太原理工大学现代科技学院大一 名学生的一学期的英文写作为语...

非英语专业大学生常见写作错误实证分析

高等教育。文 王晓燕。摘要 学生的英语写作能力反映了其对英语的掌握程度。本文运用定性和定量分析相结合的方式,分析。了四川大学锦城学院非英语专业本科 名学生在英语写作过程中的常见错误。分析其原因,并对英语写作教学提出建议。关键词 英语写作 错误分析 写作教学。中图分类号 文献标志码 文章编号一 一。研...

非英语专业大学生英语学习的现状

作者 朱敏。文学教育下半月 2014年第12期。当前,大学英语教学改革成了我国高等教育改革的热门话题。很多人认为我国的大学英语教学 费时 低效 传统的英语教学不能培养出社会所需要的 复合型 外语人才,这就迫使外语教学界努力寻求新的办法,探索新的路子,以便能够更有效地解决我国大学英语教学中存在的问题。...