走出中西比较的误区 讲座笔记

发布 2021-05-12 21:08:28 阅读 2804

方朝晖。东亚人思维特点。

contextual 无法摆脱背景的。

relational 注重相互关系的。

interdependent 相互依赖的。

两个实验。实验一richard nisbett的实验。

将两张相同的水底图给中美两国学生看两次,每次20秒,然后写下他们看到了那些物体。中国学生写了很多,如大鱼、小鱼、虾、气泡、石头,数量远多于美国学生,美国学生大多数只写了那条最大的鱼,并细致地描述它游得飞快。接着将物体相同背景不同的****给这两组学生,让他们挑出相同的**,这次美国学生挑出的相同**多于中国,这并不是因为中国学生记忆力不好,而在于他们认为如果背景不同,那么即使物体相同也不是同一**。

这些实验证明,东亚人思考问题时会关注背景及事物间的联系,但无法从繁杂的关系中抓住主要目标。

实验二。让东亚人和西欧人以领导的身份给不同的团队分配奖金,在第一个团队中,被测者和团队成员一起共事关系亲近;在第二个团队中,被测者和团队成员没有共事关系疏远。结果发现,东亚人在关系亲近的团队中不管贡献大小,分配平均化,他们为了维护团结宁可牺牲公正,而西欧人则会按贡献大小公平分配。

在陌生的未参与其中活动的仅分配奖励的团队中,东亚人的分配更公正而不是平均。东亚人被认为是集体主义,由于对环境的恐惧和焦虑,自身安全依赖于个人与环境的和谐,这种心理状态在西方人看来是产生于受压迫的环境中的。

传统的中西比较。

中学重人生、道德、直觉、综合、实践、知行合一。

西学重自然、知识、推理、分析、理论、知行分离。

这种比较是错误的,因为中国古代思想接近于一种宗教的思维方法而非哲学的思维方法,其特点为人类宗教所共有:永恒的不可被推翻的核心价值,终极关怀,修炼和践履,静坐,读经。而哲学则是理论思辨的,自由标新立异的,打破沙锅问到底的,不断的推翻前人的。

拿中国的宗教和西方哲学比,没有可比性也没有学术价值。

哲学在希腊语中的意思是爱智慧。而智慧有两种含义,一种是永恒不变的知识,具有永恒价值的理论,以逻辑论证为基础,经得起无穷诘难,方法比结论重要,超越感官经验上升到抽象的高度,是对事物普遍本质的把握,这种智慧是哲学的范畴,而数学,物理学,化学等都是从哲学分化出来的,在西方国家,从文理学院毕业的,不管学的是政治学还是物理学,都会拿到哲学学位。另一种智慧,也称作实践中的智慧,明智的方法,能随机应变flexiable,这种智慧可以从儒学中学到,这种明智的方法使我们顺畅自如的生活。

走出作文批改的误区

传统的作文批改,一直尊奉着 学生写,教师改 的原则。事实上,学生对待评语的态度却令人难堪。我曾进行过统计 只看作文分数而不看批语的学生占60 作文评语的被冷落,使教师的教学效果大大打了折扣,学生写作能力的培养事倍功半。后来就出现了好多新的主张 自改法,互改法 我认为这些主张提得好,但自改 互改各有好...

走出英语作文的误区

误区 使用句型太复杂以致出错。小作文的写作强调的是内容连贯,句子通顺,语言流畅,并且句子与句子之间能够用恰当的关联词衔接起来,并不要求写出多复杂的句子。但有些考生理解为只有句子长了,所用的从句多了才更纯正,所以使用各种从句分词等,致使文章言不达意,错误百出,效果适得其反。误区 加入太多的想象成分,使...

走出英语教师教学的误区

走出英语教师课堂教学的误区。新的课程标准,人们耳熟能详,新的教法 学法,人们更是如数家珍。虽然配备了现代化的教学设备,可是学生在学英语时暴露的矛盾依然突出,初一就开始掉队,初二两级分化严重,初三能与老师共呼吸的已是举指可数,为什么我们教师和学生在平时的教与学的过程中付出了很多,而我们的教学效果却是收...