摘要:近年来,语言迁移一直是二语习得领域众多学者研究的重点,本文以语言迁移理论为指导,初步分析高职院校学生英语语法习得中的母语迁移现象,从而得出英语语法教学的一些启示,提出几条改进英语语法教学质量的策略。
关键词:语言迁移;语法;英语教学。
河南姚翠翠。
英语就是用语言规则把一连串的词汇连接起来,由此可见,语法和词汇是英语学习的基础,对于提高学生的英语运用能力起着至关重要的作。
对于中国学生来说相对容易,这些类型的复合句也是中国学生掌握最好,最 j喜欢用的句子,因为这些类型的句子在母语中也经常用到,学生学习此类句子时,很容易提取母语规则,借用母语特点来学习。
二)负迁移。
英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,两种语言的巨大差异使得中。
国学生习得英语时摸不着头脑,生搬照抄母语特点,产出带有汉语味道的。
用。然而,高职院校学生英语水平普遍较低,尤其是语法学习问题更大。当前,高职院校英语教学多用传统的翻译方法来主导课堂,学生学习兴趣不高,加之词汇量大,学生反映听不懂,久而久之就放弃了英语学习。
针对这现状,本文尝试把语言迁移理论引入高职英语语法学习,通过分析其语法学习过程中的母语迁移现象,提出英语语法教学的建议。
一。英文,这就是负迁移在作怪。例如,s/掌握起来要比/0/容易得多,语育迁移。
语言迁移是二语习得研究中的重要问题,是二语习得过程中都会遇。
一。因为汉语有前两个的发音而没有后面的两个,因此san和tha这两个单词在很多学生那里并无不同。词汇层面,汉语中的“吃”用途很广,比如吃饭,吃药等,英语中我们可以说说但若说就很怪异,正确说法是等。
在句法层面最突出的是关系从句的学。
到的语言现象。od认为迁移是“由目标语和已经学过的语言之间由于相似性或者相异性而产生的影响”。它既包含不同语言之间的迁移,叫语。
际迁移如英汉两种语言间的迁移;也包含同一语言内部的迁移,即语内迁移在英语教学中提到的语言迁移主要是指语际迁移。语言迁移有两种:正迁移和负迁移。
当母语规则与目的语规则相同或者相近时,母语会对目的语的习得产生促进作用,叫正迁移。如英汉两种语言都是svo语序,因此学生在学习。
习,汉语的关系从句放在被修饰词的前面,而英语放在被修饰词的后面,此外汉语只有一个标志词“的”,而英语选择关系词时有很多复杂的规则,这些都使得中国学生,尤其是英语水平不高的学生很难理解并产出正确的英语关系从句。再比如,汉语的副词多放在动词之前,如“我很喜欢你”,英语中的副词常放在动词后,学生往往会把这句话说成由此可见,这些不同之处,特别是母语中没有,英语中有的语法现象,普遍让学生感觉很难。
三、教学启示。
时感觉非常容易,因为汉语“我喜欢英语”和英语词序一一对应;当母语规则与目的语规则不同时,就会产生阻碍作用,叫负迁移。如英语句子中,如果主语是第三人称单数,在一般现在时中谓语动词。
要加后缀,而汉语中并没有这一规则,两者的差异使得中国英语初学者总是忘记动词末尾加…s’学习者在学习外语时,常常照搬母语的规则,迁移产出带有母语特征又不符合目的语语法的语言。母语和目的语的语言差别越大,这种负迁移就越大,因此研究语言迁移理论能够很好的指导外语。
综上所述,语言迁移在英语语法学习中产生了巨大影响,教师应该根。
据迁移规律,合适安排教学内容,恰当选取教学方法,尽量促使正迁移的发生,降低负迁移带来的阻碍作用。首先,教师在备课时要充分对比分析f英汉两种语言的不同,因为不同之处就是学生学习时面临的难点。上课。
的教与学,教师要根据语言迁移规律,采取合适的教学方法,有效促进正迁移,降低负迁移的发生。
二、英语语法教学中的语曹迁移现象。
在英语学习中,语言迁移发生在语音、词汇、句法、语篇、语用等各个。
时,教师要让学生重点学习可能会产生负迁移的知识点;其次,为了增强学生的学习兴趣和自信心,教师也要根据英汉语言的相同或相似之处,促。
进正迁移的发生,让其感觉学习英语不再是一个很困难的事情;再次,教f
方面,本文从正迁移和负迁移两个角度来展示高职院校学生英语语法学。
***现的母语迁移现象。
师要采取合适的教学方法,比如“任务型教学法”可以让学生自己去对比 .分析英汉两种语言在某个语法点上的相同和不同之处,然后怎么把这些相似点和不同点用到英语语法学习上,这样可以激发他们的英语学习兴趣,培养自信心,增强师生互动。最后,教材的编著也可以用对比分析的方法,列举两种语言的特点,有针对性地引导学生理解两种语言的相同和不。
一)正迁移。
汉语和英语这两种语言问的相同或相似之处会促进中国学生英语的习得,这点在很多层面都有体现。学生在爆破音的学习方。
同之处,并找到合适的学习方法,促进正迁移的发生,避免负迁移的出现。
参考文献:面没有很大障碍,因为这些音标的发音规则和汉语的声母相似;在单词拼读方面,英语的一个音节是有一个元音和若干个辅音组成(也可没有辅音),拼读规则和汉语的声母韵母相近,这些正迁移往往能激发学生学习的兴趣。词汇方面,英汉两种语言很多词汇功能词性都是一一对等的,如“ch中。
2】俞理明.语言迁移与二语习得[m]上海:上海外语教育出版社,20
作者单位:平顶山工业职业技术学院)
编辑李艳华)}
国漂亮的)”等。句法方面除了上文说到的基本语序相同外,还。
有英语宾语从句、时间(wh引导)状语从句、条件of引导语从句等的习得。
嘲豳豳圈豳豳鞠瀚黼豳黼嬲粤望奥卿些垫 05
交际法在高职英语语法教学中的应用
摘要 交际法旨在提高学生的社会交际能力。本文以高职英语语法教学方法为核心,当下高职英语语法的教学现状,分析了高职英语语法教学方面的不足之处,并提出了在高职英语语法教学中应当运用交际法的建议。这种方法不仅改变了课程的学习模式 学习方式,同时也丰富了教学内容 教学手段等 从而明显提高了教学质量 教学效率...
交际法在高职英语语法教学中的应用 教育
英语语法是英语学习中非常重要的一个环节。在高职英语语法教学中,学生普遍存在对语法学习吃力的情况。因此,交际法在高职英语语法教学中起到了很重要的作用。它能通过师生之间的交流互动,让学生与英语之间产生共鸣,极大的提高学生的英语交际能力,因此受到广大师生的青睐。一 当前高职英语语法教学中存在的问题。1.教...
谚语在英语语法教学中的应用
作者 饶丽萍。考试周刊 2012年第94期。摘要 英语谚语的语言生动有趣且富有哲理,高中语法教学多枯燥。教学中二者的有机结合能使英语的语法课堂教学呈现新面貌。本文结合实例阐述了谚语在中学语法教学中的应用。关键词 谚语英语语法教学应用。2007年教育部颁布的 普通高中课程标准实验教科书 中明确提出中学...