考研英语翻译技巧及重要考点说明

发布 2021-04-12 23:11:28 阅读 7407

10 分分值的考研翻译,在整个考研英语试卷中比重较小,却令很大一部。

分考生对其一筹莫展、望而却步。考生到底该如何应对?下面是考研翻译的一。

些复习策略和解题技巧,希望能给大家一些帮助和指导。

推荐:考研英语作文**汇总。

2009 最新时事政治汇总。

总体来看,翻译主要考查一下两方面的语言能力:

一、考查考生的英语理解能力。考研英语中,翻译属于阅读理解的一部。

分,其设题突出上下文语境,更加符合英语考核的测试规律,因此,大家一。

定要利用好全文阅读给解题带来的便利,准确理解句子含义;

二、考查考生的汉语表达能力。翻译的实质就是对语言,包括词汇、语法。

和意群等进行编码和重新再编码的过程,因此,考生的汉语表达既要考虑上。

下文语境的限制,有要兼顾到译文的准确、完整和通顺。

考研翻译重要考点。

1. “结构较复杂”:可理解为对英语中的常见句法、核心语法理解的考察;

2. “概念较复杂”:即考研文章中学术材料中所涉及到的复杂概念、专业术。

语、高频功能性词组等。并且需要考生在整体理解和把握了语篇材料全文的。

基础上,进行译文的选择;

3.“准确、完整、通顺”:除了对上述文字材料的正确理解之外,还考察考。

生的汉语表达能力,即对输出语(target language)——汉语的驾驭能力;

针对上述要求,考生在复习考研翻译的时候,应针对大纲中所给出的四大。

考查要点”进行针对性的复习:

1. 词义的推测和选择能力:根据上下文确定词汇在语篇中的精确含义,瞻前顾后”的考虑一词多义的选择;

2. 英汉语序的转换能力:将英汉句式表达方式不同的内容,“汉化”为符合。

地道汉语表述的句子;

3. 语篇逻辑层面的把握:文章总体结构、词句、段落之间的衔接等;

4. 语域的选择:理解作者观点、意图、态度等,并根据作者的态度倾向,用恰当的汉语词汇和表达方式进行对应转换;

考研英语翻译技巧

中国大学网研究生考试 研究生英语考试中的翻译是一项对考生综合能力要求比较高的题型,不仅要求考生对词汇 语法 语篇以及文化知识等有较好的掌握,还要求考生有很强的语言组织能力。做题时,考生应该先略读全文,从大体上把握to take resolute measures and create new one...

考研英语翻译考点剖析

谈到考研翻译大部分考生都觉得比较困难,因为翻译涉及文化 知识 思维 表达和经验等多个层面,是一项复杂而艰巨的脑力活动。根据全国硕士研究生统一考试英语考试大纲的规定,考研翻译属于阅读理解的一部分,其命题形式是英译汉,主要考查学生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。要求考生阅读一篇约400词的...

年考研英语翻译解题流程及技巧

xxxx年考研英语翻译解题流程及技巧。翻译在考研英语中的难度比较大,如何在考研英语翻译中取得高分呢,考生在练习模拟题时应该遵循以下流程 一 了解文章大意。在进行具体翻译前,首先通读全文,了解文章的整体内容,准确把握作者所要表达的主题思想和重要事实。初步了解文章大意的思路一样。需要注意的是,做英译汉题...