考研英语翻译学习技巧 贵在坚持

发布 2021-04-12 22:49:28 阅读 8997

俗话说坚持到底就是胜利,这句话特别适合用在考研英语翻译上。我们都知道考研翻译难点主要在于长难句,今天我就为考研学生带来了福利,考研英语翻译学习技巧:贵在坚持。

下面就来好好学习我们的知识吧。

第一,坚持,坚持什么?坚持每天模考。

考研翻译一定要让考生动手自己真正做题。就像学游泳的人,只有下水,才能真正知道是什么情况,才能真正知道自己能不能浮起来。做翻译也是一样,坚持练习,每天模考。

大家利用考研翻译复习近十年所有的长难句,每天练习一个长难句,模考一个长难句,一定要坚持模考。

第二,坚持,要坚持自己改自己的译文。

模考完了之后查一些辞典,不要模考完马上对答案,因为你也不知道自己做的哪个是对的,哪个是错的,发现自己写的汉字跟别人参考的答案不一样,觉得自己没有信心,做不好了,其实不然,一定要自己修改。改译文的过程就是真正提高翻译的过程。改译文的时候,适当分析一下语法结构,复习是为了提高自己单词技术,语法技术,以及阅读技术还有翻译能力的一个过程。

所以坚持修改译文就是考生提高翻译能力的过程。

第三,坚持,坚持分析错误。

分析错误就是要对一下答案,分析一下自己这部分错在哪,考生做翻译有以下几点错误,有一个词没有翻译,有一个结构没有翻译,有一个短语没有翻译,可能是误译了,或者是翻译错了。大多是由两个方面造成:单词没有读懂,另外就是结构没有看懂。

所以,考生有必要坚持分析错误,并进行积累。

第四,坚持,坚持每天做精读,或者是精译。

做翻译的最佳练习方式就是把考研阅读的文章拿过来做翻译练习,每天做一个长难句,加大阅读的量。用考研阅读的文章做精读,做精译,逐字逐句的翻译,这才是一种最佳的复习方式。

第五,坚持,需要适当坚持模考一下。

一般考生差不多一两天,模考一下,给自己最佳的模考状态,让自己真正进入考场的状态,要坚持模考翻译和模考阅读,隔了差不多一个月,半个月左右,坚持用三个小时来做一下整个文章,整个考研试卷上的一些所有的题型,都把它做一下,所以坚持模考。

简而言之,坚持分析错误、坚持每天做精读是考研英语翻译学习技巧:贵在坚持最重要的两点知识,也是两个基本要求,希望你能够做到。

考研英语翻译技巧

中国大学网研究生考试 研究生英语考试中的翻译是一项对考生综合能力要求比较高的题型,不仅要求考生对词汇 语法 语篇以及文化知识等有较好的掌握,还要求考生有很强的语言组织能力。做题时,考生应该先略读全文,从大体上把握to take resolute measures and create new one...

考研英语翻译答题技巧

长按下面 即可获取考研冲刺必备资料。翻译是考研英语中的固有题型,随着对长难句考察的侧重,近来的翻译题。中也出现了越来越多的长句子,这往往让考生感到无从下手。下面小编就为。大家详细分析翻译技巧,并且对英译汉中常考短语和句型做了简单的汇总。非英语专业研究生考试中的英译汉是在一篇近 400 词的文章中用下...

考研英语翻译独门技巧

天学考研 考研经验之考研英语翻译复习技巧。在考研英语中,阅读和写作部分占总分的70 之多,所以在平时复习中,大家都比较重视。而考研英语的翻译要求考生在30分钟内将一篇左右的文章中划出的5个句子翻译成中文,分值只有区区10分,这样使很多考生放弃这道题,或者简单翻译,复习过程中也常常忽略。但纵观考研命题...