第一课古文翻译

发布 2023-11-10 00:00:03 阅读 2545

子禽问於子贡曰:“夫子至於是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”

子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”

子禽向子贡问道:“他老人家一到哪个国家,必然听得到哪个国家的政事,求来的呢?还是别人自动告诉他的呢?

”子贡道:“他老人家是靠温和、良善、严肃、节俭、谦逊来取得的。他老人家获得的方法,和别人获得的方法,不相同吧?

子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:

“可也,未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“诗云:

‘如切如磋,如琢如磨’其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言诗已矣,告诸往而知来者。

”子贡说:“贫穷却不巴结奉承,有钱却不骄傲自大,怎么样?”孔子说:

“可以了,但是还不如虽贫穷却乐于道,纵有钱却谦虚有礼哩。 子贡说:“《诗经》上说:

‘要对待骨、角、象牙、玉石一样,先开料,再糙锉,细刻,然后磨光。’那就是这样的意思吧?”孔子道:

“赐呀,现在可以同你讨论《诗经》了,告诉你一件,你能有所发挥,举一反三了。”

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十岁时可以听得进不同意见;七十岁做任何事都能成功,却不超过规矩。”

哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗。”曰:“使民战栗。”子闻之曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

鲁哀公问宰我,土地神的神主应该用什么树木,宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意思是说:

使老百姓战栗。”孔子听到后说:“已经做过的事不用提了,已经完成的事不用再去劝阻了,已经过去的事也不必再追究了。

”子曰:“我未见好仁者、恶不仁者!好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。

孔子说:「我没有见过真正喜爱仁道的人和憎恶不仁道的人。真正喜爱仁道的人,他觉得世上再没有比仁道更可爱的事物了。

真正憎恶不仁道的人,他实行仁道,不使不仁道的事物加在自己身上。真有人肯花一天的功夫用力在仁道上吗?我没有见过力量不够的。

或许真有这种人,但是我还没见过啊!

子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也,吾与女弗如也!”

孔子对子贡说:“你和颜回比,谁好些?”子贡说:“我怎能和他比!颜回听到一件事能知道多件事,我听到一件事只能知道二件事。”

孔子说:“是不如,我和你都不如颜回啊!”

颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?

”子路曰:“愿车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:

“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。

”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”

颜回、子路侍立在孔子身旁(颜渊:名回,字子渊。季路:

名由,字子路或季路)。孔子说(子:男子的尊称,这里指孔子):

“何不各自谈谈你们的志向呢(盍:何不)?”

子路说:“(我)愿将我的车马、衣服和朋友共同享用(衣[轻]裘:泛指衣服。

“轻”字为衍文,是因《论语·雍也》中有“衣轻裘”而误衍。“裘”:本指皮衣。

共:动词:指共同享用),用坏了也不抱怨(敝之:

指把车马、衣裘用破,用坏。敝:使动用法。

憾:抱怨)。”

颜渊说:“(我)愿做到不夸耀自己的好处[轻声](伐:夸耀),不宣扬自己的功劳(施:张大,夸大)。”

子路说:“希望(愿的古义)听听您的志向。”

孔子说:“使老人安享晚年;使平辈的人(朋友)信任我;年少的人得到关怀(安、信、怀:都作使动用,宾语‘之’分别指代‘老者’、‘朋友’、‘少者’。

安:安逸。怀:

归依[依孔安国说])。

季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”

孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”

冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”

孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”

冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。”

孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。

丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。

既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。

”季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏要对颛臾用兵。”

孔子说:“冉有!恐怕应该责备你们吧。那颛臾,先王曾把它当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?”

冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。”

孔子说:“冉有!周任有句话说:

‘能施展才能就担任那职位,不能胜任就该辞去。’如果盲人摇晃着要倒下却不去扶持,将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个搀扶的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?

”冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近季孙氏的封地,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。”

孔子说:“冉有!君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。

我听说拥有邦国封邑的诸侯和拥有家族封邑的大夫,他们不担忧东西少而担忧分配不均匀,不担忧贫困而担忧不安定。财物分配公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国家就没有倾覆的危险。像这样,远方的人仍然不归服,就修治文教德政来使他归服;已经使他们归附后,就要使他安定下来。

如今由与求两人辅佐季孙氏,远方的人不归服,却不能使他们来归顺;国家四分五裂却不能保持它的稳定统一;反而策划在境内兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。”

子适卫,冉有仆。子曰:庶矣哉!冉有曰:既庶矣,又何加焉?曰:富之。曰:既富矣,又何加焉?曰:教之。

孔子到卫国,冉有给他驾车。

孔子说:“好多的人啊!”冉有问:“人多该怎么办呢了?”孔子说:“让他们富裕起来。”冉有又问:“富裕了又该怎么办呢?”孔子说:“教育他们。”

阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之,遇诸涂。谓孔子曰:

“来!予与尔言。”曰:

“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”曰:“不可。

”“好从事而亟失时,可谓知乎?”曰:“不可。

”“日月逝矣,岁不我与。”孔子曰:“诺,吾将仕矣。

”阳货想会见孔子,孔子不去见他。于是,阳货想了一个办法,给孔子送去蒸熟的小猪。根据当时礼尚往来的原则,孔子在收到礼物以后,应该登门拜谢。

孔子不想见这个人,就趁他不在家的时候去拜谢他。

阳货对孔子说 :“来,我有话要跟你说。”阳货接着说:

“有才能却怀着不用而听任国家迷乱,这可以叫做仁爱吗?”阳货自答:“不可以。

”阳货说:“喜欢参与政事而又屡次错过机会,这可以说是聪明吗?”阳货又答:

“不可以。”阳货说:“时间一天天过去了,岁月是不等人的。

”孔子说:“好吧,我答应你,去做官了。

陈仲举言为士则①,行为世范,登车揽辔②,有澄清天下之志。为豫章太守③,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄曰④:

“群**府君先入廨⑤。”陈曰:“武王式商容之闾⑥,席不暇暖⑦。

吾之礼贤,有何不可?”

陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范。为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住**,要去探望他。

" 周武王得到天下后,垫席都没坐暖,先去贤人商容的住处去表示敬意,我礼敬贤人,(不先进官属),有什么不可以的呢。"

古文第一课

宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。1.解释下列文句中加点词的词义。兔走触株走。因释其耒而守株释。而身为宋国笑身。冀复得兔冀。2。翻译句子。兔不可复得,而身为宋国笑。3.出自这个故事的成语是 从短文中你得到什么启示?从某一角度简要谈谈。答。不...

第一课翻译

本文。在山中一个人吃饭的时候,是开始吃饭时什么都不说,还是像平常一样说 我开动了 呢。这样的事,经常会和三四个朋友一起商谈。沉默着开始吃,总觉得不成样子,好像大家小声的说我开动了。长时间的习惯,拿起筷子,这样的话就说出来了。我外出,肚子特别空的时候,毫不犹豫的走进了一家荞麦店,决定吃清汤荞麦面。这样...

机务英语第一课翻译

text 1 b737系列飞机为下单翼飞机,具有半硬壳式机身和可收放式起落架。两台发动机安装于机翼下的支柱上。737 300的机身可分为四段 41段 43段 46段和48段。如图1 1所示。2 41段包含有雷达天线,它位于蜂窝状的玻璃钢整流罩后面,铰接在上部。压力隔板的后面,地板上面是驾驶舱,前登机...