英汉对比修辞与二语写作教学

发布 2021-04-17 19:10:28 阅读 8836

作者:朱向荣。

**:《校园英语·下旬》2023年第12期。

摘要】英汉对比修辞旨在促进英语读和写的能力,创造性地运用第二语言和用第二语言的书面形式表达自己思想的能力。本文从词汇、句式到篇章结构的角度分析了英汉写作修辞在语言层面与非语言层面的对比研究,旨在为二语写作教学提出启发和建议,提高二语写作的教学效果。

关键词】英汉对比修辞二语写作文化思维。

一、研究背景。

英语写作能力是语言运用的核心技能,能准确的反映二语学习者的语言综合运用能力。 但英文写作并非好的语法词汇知识即可,它还涉及到文化、思维、逻辑、篇章模式等因素,因此在二语写作教学中经常能够读到虽无大的语法用词问题,但汉语味道十足的文章。

对比修辞是对比语言学的重要组织部分,kaplan在2023年就提出对比修辞的概念,他认为写作是一种文化现象,对比修辞是英语作为外语的作文与其作为母语的作文间的差异从跨语言、跨文化角度进行对比的一个术语。英汉对比修辞是对英汉两种语言在语言的选择以及篇章结构方面存在的文化共性与差异的对比研究。这种对比“不但可以使学生掌握不同的语法和词汇,而且可以掌握句子以上层面的意义和结构”。

将英汉对比修辞理论运用在二语写作教学中不仅具有意义,而且能启发引导学生从跨文化的角度理解汉英写作的不同,从最初有意识的避免母语文化思维的影响到无意识的实现在二语写作过程中的自觉转换。

二、英汉对比修辞运用在二语写作中的研究。

1.语言层面的英汉修辞对比。英汉语在表达同一事物时用词的差异非常显著,语言运用能力强的英语写作者为了避免重复,只要不影响理解,尽可能的在文章中追求词语的变化。

大学英语写作教学中英汉对比的应用

作者 李玲。新西部下半月 2011年第06期。深圳大学外语学院广东深圳 518060 摘要 在大学英语写作教学中,加强英汉句法对比和语篇模式对比分析,能帮助学生克服母语干扰,逐步培养英语思维,提高英语写作水平。要注意经常进行翻译练习,鼓励学生广泛阅读,教会学生改进纠正错误的办法,改变思维方式,提高写...

大学英语写作教学中的英汉对比研究

作者 李恒。中小企业管理与科技 学术版 2009年第09期。摘要 中西方文化不同,思维模式也存在较大差异。从而影响了两种语言的表达方式。但是,很多英语的学习者由于不了解这种思维模式和表达方式上的差别,在写作中总是试图把汉语的语言规则套用在英语表达上,结果错误频出,造成了我们所说的中式英语。笔者运用英...

英汉对比在大学英语写作教学中的应用

塑 塑。创新教育。英汉对比在大学英语写作教学中的应用 蒋玉琴易昌中。江西宜春学院外国语学院江西宜春宜春学院数计学院江西宜春 摘要 受母语负迁移的影响,中国大学生的英语写作能力不尽人意为帮助学生摆脱母语的干扰,英汉对比不失为一种有效的教学途。径。为此,本文着重对比英汉两种语言在写作层面上的两方面差异,...