医学英语的语法特点及语法翻译教学法的应用

发布 2019-12-31 13:18:28 阅读 6670

孙红梅蒋。红2

1陕西中医学院英语系,陕西咸阳。

120西安建筑科技大学外语系,陕西西安。

摘要:医学英语属于科技英语.是大学英语的延续学。

水平参差不齐,完全有必要进行语法翻译教学来保证和提高。

科.其在词;r-语法、文体等方面都有别于普通英语。准确地把医学英语的教学质量。

握医学英语的语法特点,既有助于阅读理解国外的医学研究医学内容专业性强,知识跨越大,分支差别明显,要使学资料,又有助于撰写医学文章加强对外交流。本文分析了医学生理解这样的一些文章,让它们与之前所学的一些用中文教英语的语法特点.并在此基础上**了传统语法翻译教学法授的医学课程知识联系起来.必须充分利用本族语.也只有这的优点.旨在提高医科学生的医学英语水平。

样,才能避免学完之后一知半解。用本族语和外语之间的互关键词:医学英语语法特点语法翻译教学法应用。

译,以及笔头形式举例和练习能够很好地巩固所学的专业词汇和规则。语法翻译法有利于学生增强理解力,保证学生准确1.引言。

地理解单词和句子涵义。在此种教学法下,学生一般阅读能力医学英语一般是指“医务人员、各医疗较强,尤其是遇到长而难的句子时,通过分析句子结构便能理部门在临床应用、科研及教学、医学基础及医学服务等实践中解意思,同时也能培养较强的翻译能力和写作能力.并且教学所使用的专门语言”。医学英语属于科技英语中的范畴。

近年效果不受班级人数的影响。其优点具体表现在:

来.随着国际问的交流日益增多,医学英语作为一种医疗信息3.1医学词汇系统的讲解成为重点。

交流工具,其作用亦变得愈加重要。因此,掌握医学英语的语一。

般医学生阅读专业英文期刊很大一部分困难来自于医。

法特点很有必要,既有助于学生的阅读能力的提高,又有助于学词汇。在词汇教学时,力求通过有限的构词成分的学习,使学生写作水平的提高。学生掌握医学词汇在各方面的变化和转化规律,化机械记忆2.医学英语的语法特点。

为理解记忆。提高词汇学习的效率,同时以大量的阅读作为巩在语法方面。医学英语与普通英语存在很大的差异。这种固与发展词汇的主要手段。

差异性主要表现在以下4个方面:

-2重视分析非谓语动词.长难句和从句句型的逻辑关系。

.1语态多为被动式。

及语法结构。

科技文献要表明的是一个客观的实验过程、真理性的研语法翻译法把语法教学当作中心任务。针对医学英语中。

究结论或结果,侧重叙事推理,强调客观准确,因此在医学英。

大量非谓语动词、长难句和从句,分析其结构和内在的逻辑关语中.一般少用第一人称和主动语态,多用第三人称和被动语。

系,保证学生对文章的理解。语法教学是医学英语教学的手段态。以期体现叙述客观事实。

而不是中心。

.2时态。.3优先发展书面语。

医学英语文献中多用一般现在时、过去时和完成时态,因由于医学英语所面对的学生处于大学三年级.已有一定科技文献要表明的是一个客观的实验过程、真理性的研究结的基础英语听说读写译的语言技能作支撑,而医学英语的内论或结果,可以不受时间的限制。所用时态需与事情发生时间容多,学时短,使得教师在有限的课时里必须优先发展某种主一。

致.叙述基本规律时可用现在时,而叙述研究对象、方法和导的同时也是最为需要的语言技能,那就是阅读技能.然后学结果时。则用过去时。

生可以在此基础上自我发展听说能力、翻译能力、专业文章英2.3非谓语动词等短语结构使用频繁文写作能力。

现在/过去分词短语、不定式短语、形容词短语、介词短语、4.结语。

名词短语等可以发挥多方位的状语功能,如原因、条件、让步、作为传统的教学方法.语法翻译教学有其弊端,比如说过递进等。这些短语结构的使用既清楚正确地反映了前后事物多地依靠汉语,口语与书面语分离,练习形式单一等。所以在之间的相互关系,又避免了不必要的主从复合句结构,使句子教学中,教师一定要努力避免因课堂形式单一导致学生失去显得精练.但同时也使医学英语凸现出中长难句较多的特点。

积极性,一定要在语法翻译教学法改良应用的基础之上,有选2.4句使用多。

择地搭配其他诸如听说法、交际途径法等教学方法辅助教学。除了使用大量的非谓语动词短语和长难句外.还大量使。

用了各种从句,以定语从句为最多.特别是包含两个以上从句参考文献:

的长句较多,或者定语从句本身就是一主从复合句结构,这些[1]马庆林.医学英语的特点及模糊现象**[j]中华医复杂结构的使用对学生的理解是一个很大的挑战。

学写作杂志。

.语法翻译教学法在医学英语教学中的应用。

2]马会灵.从翻译标准和医学英语的特点论医学英语翻。

语法翻译法是最古老的外语教学法,已有几百年的历史。

j].中国科技信息。

语法翻译法是以学习语言的语法系统为中心的方法胡春洞.英语教学法[m]北京:高等教育出版社,认为,掌握语法对任何语言学习者都是最基本的.语法起着支199

柱作用,在语言教学中的作用不可忽视。语法翻译法有利于学[4]付芬.医学英语的特点及翻译[j]包头医学院学报,生增强理解力,保证了学生准确地理解单词和句子涵义。

医学英语学习阶段,学习者主要表现为大量吸收词汇知[5]高丽.语法翻译教学法在五年制医学英语教学中的改。

识,积累语言点,掌握医学英语常用的基本句型结构,以达到良应用[j]南京医科大学学报(社会科学版。

一。定的语言表达得技能。同时,从上文对医学英语语法特点的83.

上都占据着重要的作用。非英语专业的学生.由于他们的英语。

医学英语词汇特点及翻译研究

作者 李奕。校园英语 上旬 2017年第03期。摘要 医学英语作为重要的科技文体之一,体现了英语工具性和技术性的特点。在医学英语中,涉及多种专业性强 结构复杂的词汇,充分认识和了解医学英语词汇的特点,准确地掌握医学英语的翻译技巧和方法,对做好医学英语翻译至关重要。对此,文章以医学英语作为研究对象,进...

广告英语的特点及翻译

作者 康漫红。今日财富 2017年第19期。广告英语在国际 高速发展的过程中逐步的衍生并持续蓬勃成长,结合现实需求,广告英语逐步成为一种具有艺术性和文化性双重属性的事物,它不仅需要发挥语言文化的传播与表达作用,在人们的创造和审美打磨过程中,它向不同国籍 使用不同语言的人们呈现着生动而又各具特色的宣传...

诗词的语法修辞特点

诗是一种用古汉语或文言语作为表达工的文学作品,一般具有古汉或文言文的语法修辞特点。由于诗词受特殊格侓的限制因此它又具有古汉语散文所有的特点。现在把这些特点简述如下 一 词类的活用。词分名词 动词 形容词等,叫词类。这一类词临时用为另一类词叫活用,这在诗词中经常出现。例如 沁园春 长沙 粪土当年万户侯...