口译对话练习

发布 2021-05-05 10:31:28 阅读 7256

情景:外国客户协同翻译来中国和一家外贸公司谈生意,中方公司派人接机。意外连连,外国客户行李丢失,心急如焚,在接待处向机场工作人员询问。

角色:a外国客户。

b外国客户翻译。

c中方代表。

会一点英语)

d机场工作人员。

a: where can i get my baggage

i can'find my baggage.

b我在何处可取得行李我找不到我的行李。

d:我们正在调查,请稍等一下。

b: please wait for a moment while we are investigating.

a:here is my claim tag.

b :这是我的行李票。

a:we may h**e lost some baggage so we'd like to make a lost baggagereport.

b:我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。

d:请和我到办公室。

b: would you come with me to the office

a: could you please check it urgently

b:是否可麻烦紧急查询。

a: how soon will i find out

b:多快可找到。

d:你总共遗失了几件行李请描述你的行李。

b : how many pieces of baggage h**e you lost can you describe yourbaggage

a:i h**e two pieces of luggage missing. one is a medium-sized samsonite,and it's gray,and the other is a large leather suitcase with my name 's dark blue.

how can you help me if you can't find my baggage today

b:一个是中型的灰色绅耐特皮箱。另外一个是上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。

a: please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.

b:一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。

a : i'd like to purchase what i need for the night.

b:我想要购买过夜所需的用品。

d :我们会尽快处理好,把行李送到你的住处。

b:they’ as soon as possible .

a :ok .thanks!

b :非常感谢!

突然,老外手中的**响了。

c:你好!我是代表我们公司来接你们的。

a: oh,my god ! i can’t understand what she is saying把**给翻译。

b喂,你好!我是的翻译有什么事情跟我说好了我向。

转达。c你好,我是公司派来接你们的,我已经在机场了,你们在**。

b:therepresentativeofchinesecompanyhasarrived,sheislookingfor us and i h**e already told her where we are.

双方代表见面。

c hello,我代表我们公司来接你们,刚才不好意思啊,我英文不是很好。

b sheis very sorry she can’t speak english very well.

a oh, it doesn’t matter. could she recommend a hotel in the city center

b没关系的布朗先生问是否可建议一家位于市中心的旅馆。

c我们公司已经安排好酒店了,我们现在就过去吧。

b: they h**e already booked the hotel for us , let’s go

a ok!that’s very good!

高级口译翻译练习

戏曲是中国传统的戏剧形式,综合了对白 歌唱 舞蹈 武术和杂技等多种表演方式。它与希腊戏剧和印度梵剧并称世界最古老的戏剧形式。中国戏曲的起源可追溯到原始社会的歌舞和宗教仪式,并经过漫长的发展和革新,才逐渐在宋元时期形成了比较完整成熟的艺术体系。据不完全统计,我国各地约有三百六十多种戏曲剧种,其中昆曲是...

英语口译练习步骤

口译与其他翻译一样,是一门科学,是一项跨语言 跨国界 跨文化的交际活动,也是不同语言之间相互转换表达的一种方法和技巧。能否科学地掌握口译的方法和技巧,并且是否能够合理地运用,是做好口译的关键与核心问题。当然,口译译员首先需要具备扎实的英语基本功 对源语与目的语之间的文化有较全面的了解。在具备这些基本...

英语口译练习步骤

口译与其他翻译一样,是一门科学,是一项跨语言 跨国界 跨文化的交际活动,也是不同语言之间相互转换表达的一种方法和技巧。能否科学地掌握口译的方法和技巧,并且是否能够合理地运用,是做好口译的关键与核心问题。当然,口译译员首先需要具备扎实的英语根本功 对源语与目的语之间的文化有较全面的了解。在具备这些根本...