综合英语教程翻译

发布 2021-04-18 10:20:28 阅读 9087

unit9

神秘的信息。

一百多年前的一个凌晨,一位名叫埃利亚斯·豪的美国发明家终于入睡了。他为设计一种缝纫机已忙了整整一夜,却遇到了一个辣手的问题:无法让线跟着运转的针顺利地穿进穿出。

尽管他精疲力竭,但却无法安睡。他辗转反侧,并做了一个噩梦。他梦见自己被一个野蛮民族的人抓住了,该族的国王威胁要把他杀了吃掉,除非他能造出一台完美的缝纫机。

当他在卖力地做这件事时,却遇到了同样的问题:线老在针头那儿缠住。国王大发雷霆并命令士兵杀掉豪。

士兵们举起长矛向他逼近。就在这时发明家突然注意到了一个情况:每个长矛顶部都有一个洞眼。

发明家从梦中猛地惊醒,意识到自己已找到了问题的解决办法。他不再用线围绕针的办法,而是将线穿进针**的眼里。正是这个简单的主意使豪设计并制造了第一台真正实用的缝纫机。

埃利亚斯·豪绝非第一个用这种方法解决问题的人。托马斯·爱迪生,电灯泡的发明家声称他最好的主意都**于他的梦。伟大的物理学家,爱因斯坦也是如此。

夏洛蒂·勃朗特也是在梦中得到灵感写出了《简·爱》。作曲家,伊格·斯坦文斯基曾说他解决**创作中的问题的唯一办法就是“带着问题去睡觉”。要弄懂梦的价值,你必须弄懂睡梦里发生了什么。

即便在那时,你大脑的某个部分仍在工作。这个无意识但仍活跃的部分在消化你所经历的事情并解决你白天所遇到的问题。它储存着各种各样的你自己甚至都遗忘了或压根就未曾真正注意过的信息和细节。

只有当你入睡时,大脑的这个部分才会向你清醒时大脑工作的那个部分发送信息。然而,这个无意识的部分是通过自己独特的逻辑和语言来表述意思的。它运用奇怪的影像,这种影像有时被称为“体内的神秘信息”。

(吕睿中译,胡一宁审校)

read more

垒球的诞生哈罗德·基思。

2024年11月的一个昏暗的下午,在芝加哥法拉格特划船俱乐部的窗外,雨点划着一道道长长的斜线,密密地砸在屋顶和码头上,雨点声绵延婉转,不绝于耳。俱乐部会员乔治·汉考克因为不能出门而心情烦燥地踱来踱去,盼着这一阵雨能停下来。可来的不是阵雨,而是无休无止的倾盆大雨。

汉考克感到十分无聊,便东张西望,想找点什么来打发时间。

他忽然发现角落里竖着一把扫帚,捡了起来端详一番,然后握住扫帚柄的末端懒懒地一挥,就像挥动棒球拍一样。然后,他四周看看想击打个什么东西好,结果看见了放在柜子上的茶色拳击手套。

乔治·汉考克想到了一个主意,这个主意十分荒谬,他一边思忖着一边就大笑了起来。他拿起手套和扫帚,召集了几个和他一样被雨水困得无聊的同伴。“弟兄们,过来!

”他喊道,“咱们来玩个新游戏。咱们就在这屋子里来它个棒球赛,用扫帚当拍,用手套当球,怎么样?”

其他人都很赞同,便划出垒区,摆开了阵式。很快他们就都投入了比赛,叫喊着,欢笑着,玩得津津有味,全然忘了外面的大雨。

就这样,垒球诞生了。但开始并不叫垒球,也不是像现在美国成千上万的男女生那样在户外打的比赛。最初是在室内(通常在体育馆内)进行的运动,曾被叫做小猫球、室内棒球、南瓜球、娱乐球、曙光球、军人球、场地球等。

尽管各种各样的命名如此之众,这项运动极其迅速地流传开来,乃至当时的许多学校、**教青年会以及娱乐中心在室内进行这项运动的。

空间捉襟见肘,结果,该项运动就移到了室外进行,那是早在2024年的事。

垒球最为蓬勃的发展期始于二十世纪三十年代初的大萧条时期,那时成千上万失业的人们觉得垒球是个消遣时间忘却烦恼的极好方式。对于爱打棒球的大人小孩来说,垒球很快便成了一项理想的运动。(黄世平译,胡一宁审校)

unit11

青少年的烦恼。

考试肯定是每个人经历过的最恐怖的事情之一。尽管考试是造成恐怖的重要因素,但它本身并不那么可怕;而考试前和考试后的时间才是最恐怖的。

考试前指的是你得复习的时候。不管你复习不复习,它都让人难受。首先,如果复习的话,你得集中精力去看一堆写满潦草字迹的a4纸,你会突然希望自己当初真该把笔记记。

得清晰一点,还希望自己该早一点开始复习。但是,一旦接受了时间不可倒转的事实,你就得全身心投入到复习中去,把生活中的其它一切都抛到一边。尽管你可以自欺欺人地觉得这样做并不难,但事实上这么困难的复习计划是根本实施不了的。

你很容易走神,会猛然间有一种不可抵挡的欲望要去整理房间,尽管三个月来这房间就一直乱得像个猪圈。当你被这奇异的消遣搅和得无法学习时,你就正在步入第二类复习人员的圈子——它是指那些知道自己需要也应该认真刻苦地学习,但既无决心又无毅力迫使自己坐下来几小时不间断地去品尝纯数学的乐趣的那些人。我们置身其中的这第二类人时常会因没能充分地复习而遭受负罪感的磨难。

尽管他们很清楚自己应该学习却又不知怎么就是无法投身于这苦差事之中;**战胜了使命,在某种程度上,他们遭受的苦难远比那些有毅力和决心坐下来复习的人多。

比考前复习阶段更可怕的就是考试之后等待结果的日子。在等待的过程中,你干不成什么学习的事情。你发觉自己时时恨不得将所有的笔记本和文档纸付之一炬,但转而又觉得最好还是把它们保存下来以免考试不及格需要补考时还得用。

最可怕的是你知道邮差给你送成绩报告单的那天(棕色的信封通常使它更官方,更恐惧),它会告诉你学术界(还有整个社会)是判你成功还是失败,告诉你能否找到理想的工作,或进入理想的大学。信封里装着通往你未来的钥匙,也许最重要的是,它告诉你是否还得再一次遭受考试的恐惧。

unit12

你看过那棵树了吗?”

最先对我说这句话的人是我的邻居,戈根夫人。那天,我正坐在自家的后院欣赏着十月里黄昏的余辉,戈根夫人问我,“你看过那棵树了吗?”

就是那棵长在街角的树,”她解释说,“那棵树很漂亮,五颜六色的,人们都停下车来欣赏哪。你也该去看看。”

我说我会去的,但很快就忘了去看树什么的。三天之后,我在街上慢跑,一边在心里想着些烦心琐事,突然,一片闪烁明亮的橘黄跃入我的眼帘。一时间,我还以为是谁家的房子着火了。

接着,我就想到了是那棵树。

快到树跟前时,我放慢了脚步。那树形并无稀奇之处,也就是一棵中等大小的枫树。但是,戈根夫人说得对,树确实是五颜六色的。

它象艺术家调色板上的各种色彩散乱地搅和在一起;低处的树枝呈明亮的深红色,与中部鲜艳的黄色、橘黄色交相辉映;树顶上颜色逐渐过渡成葡萄酒红色。在斑斓的色彩中流溢着绿树叶构成的浅绿色带,因为秋意还尚未触及到此。

我象一位走近庙宇的朝圣者一样再往近走,发现树顶上有几条光秃秃的树枝,黑色的枝杈象爪一样伸向天空。那些树枝撒下的树叶在树干周围的地上犹如铺上了一层大红地毯。

五颜六色的树似乎变成了一个象征各个民族的大地球,宽阔的树枝展现了五大洲各个季节的景象:深绿、浅绿代表了南半球的春、夏,明亮的黄色与光秃的树枝则又显示着北半。

球的秋、冬。

我在惊叹这包容万象的美景之时,想起了拉尔夫·瓦尔多·爱默生关于星星的一番话。他在《自然》中说,如果天上的群星一千年只出现一次,那么,试想这是一个多么激动人心的事情。但是,因为它们每。

天晚上都会出现,所以我们难得看它们一眼。

对于这棵树,我也有同样的感受。由于它只能辉煌一个星期,因而对于我们而言就显得非常难得,而这样的机会我却几乎错过。

在十九世纪,有一次一个人注意到马萨诸塞州上空光彩夺目的星辰时,他敲响了教堂的钟,把全镇的人都唤醒。这也是我面对这棵树时的所想所为。我也想唤醒整个乡村的人们来观赏这一奇景。

我没有教堂的钟,但在步行回家的路上,我向每个路过的邻居提出了戈根夫人问过我的那个简单却又意义非凡的问题:“你看过那棵树了吗?”(吕睿中译,胡一宁审校)

read more树叶的神奇。

每当我在秋风中散步的时候,便不由地想起树叶的微妙和神奇。夏日里,在阳光照耀下的树叶,在把水份从树根汲取上来,又将空气中的二氧化碳吸收掉之后,它那令人惊异的绿色物质就忙于为我们制造养分、提供氧气。离开了这种叶绿素,我们便无法生存。

但在秋季,随着白昼的渐短和气候的渐冷,树叶便全然不再制造这种赋予生命力的物质了。它们为了树的延续,不惜自我牺牲,并为此谱写着哀歌。这就是叶子由鲜绿而枯黄的道理了。

那黄色的叶黄素、橙红的胡罗卜素其实自始至终都存在着,只是一度遭受绿色叶绿素的掩盖而不得显现罢了。

无论天气如何,任何秋季都有黄色的、橙色的叶子。而恰恰是叶子中的那红色和那猩红色,对天气条件就像**的赋格曲那样精确和平衡。秋季里,如果白天艳阳高照、温暖宜人,叶子就制造出许多糖分,这些糖分利于产生一种叫做花青素的红色素。

如果暖昼之后继而暖夜,这些艳丽的红色成分就会以糖分的形式径直聚集到根部,为过冬储备养分。然而,如果夜晚寒冷,糖分凝固于叶内,花青素得以增加,那么,树根部失去了一些养分储备,而我们却得以大饱眼福。以上所述带给我提出一个基本性的疑问:

难道对于这原理的理解,甚或点滴的了解,便令漫步秋意更加怡然?

我以前总是断然否认,我总觉得事物的本相干扰着审美的意境。这种想法却成了我无知时期的缺憾。随着科学的曙光——说真的,在我心里,科学恰如一线耀眼的亮光——我不仅观察得更多,也发现得更多:

隐散于秋叶萧萧之间的一点点知识都会令你的惬意更加强烈。可是现在我看待事物又有不同。我觉得对自然世界的了解更源于想融于其间的愿望,而非占为己有的奢求。

秋日里坐在树桩之上,辨识着南蛇藤、金银花和野葡萄之类,别有一番乐趣哩。

秋季我最喜欢的树就是糖枫了,因为我小的时候就爬过一棵糖枫树。我决不会混淆糖枫与银枫,正如我决不会把另一个人误当我姐姐一样。因为我儿时曾坐在一根粗大的树枝上,格外舒适地阅读过南希。

德录的故事呢。

那天我从沙滩往陡峭的山上攀爬,中途乘停脚稍息之机,观赏了树叶第一道隐约变化的颜色。我看到了所有这些树木沿着小道,穿过树林,跨越山溪,通向,许是另外的陆地和森林,装点着大自然吧——同时,就像顺带便那样,丰富我们的生活。

unit15

日式老化服装。

到了21世纪20年代末,几乎有四分之一的日本人口将在65岁以上。因此,为了帮助社会解决老年化问题,一家东京的公司设计了一套“老化服装”。西蒙·柯克斯,一家报社记者,去做了一番尝试。

老实说,我在“精彩老化俱乐部”,这个位于东京小街道不起眼的小机构度过的几小时令人相当沮丧。身着这个俱乐部的“老化服”,我觉得转眼间就把自己从健壮的36岁变成80岁的老人了,而变成老人似乎根本不是一件前景看好的事情。

首先,我得穿上束紧绷带以限制我主关节的活动。接着,把一个小玩意儿放在脚脖子和脚面上,这东西严重地阻碍了我的脚独立移动的能力。类似的绷带还缠在我膝盖和胳膊肘上,因为现在已无法正常行动,所以我带着几分感激地接受了俱乐部善意提供的一个拐杖。

不过,精彩俱乐部的女士们还远远没有完成她们的工作。她们一边向我保证她们的服装是为了切实体验老化的感受而在科学研究的基础上设计出来的,一边将一双特殊的手套套在我手上,使握紧东西变得困难多了。

这样穿戴完毕,我花了好几分钟才打开一听可乐——这是一项敏捷度测试,应该补充。

一下,我得在设法找到拉环之后才能开始。由于带了一副有白内障眼病效果的特殊眼镜,我的视力变得很模糊。

为了真实感受肌肉紧张无力,我的身体上还负重了许多东西,还用一副耳机将耳朵堵上。这才算完成了让人感受年龄增加了一倍的束缚身体的穿戴工作。这会儿,我急于想看到和感受一下这整个衰老工程的效果,就朝附近的镜子里一看,发现自己正盯着一个只能用电影“星球大战”里的怪兽来描述的人。

然而,任何科幻**里的英雄,活的或者死的,突然都不复存在了。因为现在我行走困难,就连上下楼、在椅子上坐下然后再起来、或者够高架子上的东西这类事情都难以胜任,更不用说去全力对付那听可乐,或者靠相当于患白内障眼病的视力去费力地读报了。设计这套老化服的意图又是什么呢?

“精彩老化俱乐部”声称它能向人们准确地展示一个人老了到底是什么样子,这样,在为下世纪规划时,它就有着巨大的价值。而人们很显然也听从了她们的建议:到目前为止,约有8000人试穿过这服装,其中有一半来自地方当局、生产部门或应急服务**商。

他们希望了解他们提供的产品和服务是否确实能满足老人的需求。

这样,全日本所有的产品,从居家日用到汽车,从建筑设计到商品包装,都在经历一个新的测试:让身穿老化服装的冒牌老人使用这些产品以判定它们的实用性。未来的世界,好像将不再是年轻人的世界,至少在21世纪的日本不是。

综合教程英语1翻译

unit 1 text a 一名语言教师的个人看法。威尔 皮德克罗夫特。1我每天都会在报纸上 公共汽车上看到各种广告,声称轻轻松松就能学好英。语。这些广告号称,学生不必费什么力气,要说一口流利的英语只需短43个月,甚至10天就行。广告还常常提到威廉 莎士比亚和查尔斯 狄更斯等英语文学大。师的名号来增...

大学英语1综合教程翻译

unit 2all the cabbie had was a letterfoster furcolo1出租车司机拥有的就剩一封信。福斯特?弗克洛。他准是完全沉浸在所读的东西里了,因为我不得不敲挡风玻璃来引起他的注意。2他总算抬头看我了。你出车吗?我问道。他点点头,当我坐进后座时,他抱歉地说 对不起...

英语泛读教程翻译

一 梦想的阴暗之面艾力克斯?哈利。许多人怀有美好的愿望,期望能成为作家,但是能够梦想成真的人不多。艾力克斯?哈利也想成为作家,可是他成功了。阅读下面这篇文章,看一看他成功的原因。许多青年人对我说,他们想成为作家。我一直鼓励这样的人,但是我也向他们解释 成为作家 和写作之间存在着巨大的差别。多数情况下...