英语有基础英语和专业英语,或通用英语(english for generalpurpose,简称egp)和专用英语(english for special purpose,简称esp)之分,这是因为各领域的具体需求和从业人员的思维方式有所差异。例如,“我那辆老吉普车终于发动起来了”对一般人可以简单地表达为“finally,my old jeep started”,但学理工科的人会觉得不够精确和客观:难道车的所有部分都能发动?
应改为“finally,theengine of my old jeep started”。搞文学艺术的人则会觉得以上说法太呆板乏味,太没有水平,他们会说:“finally,my ancient jeep coughedsintoslife”(字面意思:
最终,我那古老的吉普车咳嗽着活回来了)。 基础英语和专业英语的差异有时会给人隔行如隔山的感觉。如fine breeze会给人微风吹拂的美妙印象,但在工业领域却指“煤的粉尘”;die的意思为“死,终结”,在机械工程中指“模具”;award意思为“授予,奖品”,法律上指“判决书”;visibility意思为“可视性”,在商业中意思为“知名度”。
专业英语在词汇、语法、修辞等方面和基础英语都有一些不同之处,但许多专业词汇可以从普通词汇中找到其渊源。如航天材料学中的ablate(烧蚀)可以联系ablaze(熊熊燃烧的),动物学中的reptile(爬行动物)可以联想creep(爬行)的过去式crept,常用实验器材中的tweezers(镊子)可以联想between,funnel(漏斗)则联系channel或tunnel。 另一方面,某些原来科技术语也被赋予引申意义而在其他领域使用。
例如,temperature原意为“温度”,现在可以用来形容关系的热烈程度;catalyst原意为“催化剂”,现已被引申为“促进因素”;spectrum原意为“光谱”,现已被引申为“系列”;quantum leap原意为“量子跃迁”,但现在已被赋予“重大突破,剧增,突变”之意;momentum本意为“动量”,现已被引申为力度,如to reinforce the momentum of anticorruption drive(加大反腐败的力度)。此外,专业英语中的某些构词特征在基础英语中也同样存在。如explosive(炸药)、adhesive(胶黏剂)、chemical(化学制品)等虽然具有形容词的拼写特征,但既可以做形容词也可以做名词,与基础英语中的native、local类似。
就笔者的个人体会而言,加强基础英语和专业英语的联系对学好英语极为重要。在基础阶段应该钻研一些科技、经济方面的文章,专业学习阶段要有意识地把新知识点和以前的知识经验相关联。 (华东师大:
窦东友)
行业基础专业英语词汇
行业基础专业英语词汇。在物业顾问的工作中,经常会遇到和外籍客户打交道的情况,很多人因为语言不通或对于部分专业词汇不甚了解而影响了和客户的沟通,现在就将在中介业务中和客户沟通时可能用到的英语词汇总结如。下,希望能对大家有所帮助 1 amenities设施 多指休闲设施 2 basicappliance...
力学专业英语1应力和应变
1 应力和应变。应力和应变的概念可以通过考虑一个棱柱形杆的拉伸这样一个简单的方式来说明。如图1所示,一个棱柱形的杆是一个遍及它的长度方向和直轴都是恒定的横截面。在这个实例中,假设在杆的两端施加有轴向力f,并且在杆上产生了均匀的伸长或者拉紧。通过在杆上人工分割出一个垂直于其轴的截面mm,我们可以分离出...
电力专业英语翻译的特点和技巧
作者 辉冯雪。科技资讯 2014年第34期。摘要 随着我国各行业国际化进程的不断加快,作为我国能源行业巨头之一的电力行业,其旗下大部分公司也或多或少的走出国门,开始了国际化的旅程。而企业走出国门的基本保障就是对语言的理解与运用。但是电力的专业英语与一般的日常英语有着本质的区别,电力英语主要表现出具有...