参考译文。
welcome to shanghai, i’m chen tianming, from shanghai post and telecommunications service development company. i’m director of the company’s overseas department.
很高兴见到您,陈主任。能访问贵公司我很兴奋,当然,我还能看看上海和整个中国,真令人兴奋。
i’m very happy that you h**e some all the way from britain. we are very proud and honored that you will work with us, and be part of our department. i sincerely hope that your visit will be worthwhile and meaningful.
受到贵公司的友好邀请,来此与陈主任这样杰出的人士一起共事,我深感愉快和荣幸。我曾梦想有朝一日能访问中国,能在美丽的上海工作一段时间。我很高兴您使我的梦想成真了。
i’m very glad that you h**e so high expectations for this business trip in shanghai. we will make an all-out effort to make your stay comfortable and pleasant. for your convenience and comfort, we accommodate you in one of the company’s villas for overseas visitors.
it is located by the beach, fifteen minutes bicycle ride from the office building of the overseas department, i’m sure you will like it.
好极了。不仅您的“海外”部面向大海,而且我的寓所也面向大海,这不是很有意思吗?
i really like your sense of humor, mr. roberts. do you know that the word “shanghai” in chinese literally means “a port on the sea”.
we’re very proud that we can offer our british friends a residence overlooking the sea. britain is a country of islands on the sea, isn’t it?
您说得好,陈先生。我们与上海以及上海人有许多共同之处。我太太也一定会喜欢这里。
i hope your family will join you soon. our company will pay for all their expenses including international flights.
非常感谢您的关心。我太太是大学教师,她与我们儿子来此的最佳时间是暑期。还要等上两个月。我们真的等不及在上海相会。
i’m sorry you h**e to wait for that long.
陈先生,您真是个好人,真的。
you must be very tired after a long flight, mr. roberts. you’ll need a rest for tonight’s reception party.
i’ll send someone to pick you up at six.
好的。i’m le**ing. see you in the evening, then.
再见。参考译文:
新工厂落成典礼的讲话。
各位尊敬的来宾,女士们、先生们:
下午好!欢迎参加我们公司在中国的首家新厂房的落成典礼。感谢各位百忙中拨冗光临,与我们共同庆祝这一盛大的活动。
我想代表公司对今天来参加典礼的各位**商、客户嘉宾、各位员工和业务伙伴们说声感谢。
公司的管理层深深地为我们的新工厂而感到自豪,为我们能干的员工而自豪,他们发展了工厂的业务,使之达到国际水平。
新厂房标志着公司对中国业务的重视和承诺。
各位**商,我们希望与你们携手共进,使我们的业务更上一层楼。
各位经销商,我们将继续向你们提供尖端的高质量产品,以协助支持你们的客户,改善中国和东南亚许许多多人士的生活。各位邻居和朋友们,我们将成为良好的企业公民,与各位同行一起维护在中国开展业务的规范性。
最后,我们承诺给员工们提供一个安全、舒适的工作环境。
再次感谢各位与我们共同庆祝今天的典礼!
参考译文 初雪
初雪。每年的第一场雪不仅格外引人注目,而且还特别神奇。当你准备去睡的时候,外面的一切还毫无动静 可你醒来时却发现自己已然置身于另一个截然不同的世界。如果这还算不得神奇,那神奇该往何处寻觅?它的神神秘秘,它的悄然而至,更是增添了这份神奇。倘若全部的雪都轰轰烈烈地一次落下,半夜里将人们从睡梦中惊醒,那么...
课文参考译文
unit 1 优等生的秘诀。1 一位研究教育的老师针对成绩优异的学生做过重点研究,发现最聪明的学生不见得总能得高分。根据这位教授 其他教育专家以及优等生们自己的观点,懂得如何充分发挥自己的潜能对于学生来说更为重要。2 在班上名列前茅的学生之所以学习优秀,是因为他们掌握了几个人人都可以轻易学到的基本原...
参考译文Shakespeare
莎士比亚。对于任何一个英国人来说,谁是世界上最伟大的诗人和最伟大的戏剧家,这个问题根本用不着讨论。他可能想到的只是一个人的名字,那便是莎士比亚。每个英国人都对我们最伟大的作家的作品有所了解,不管他知道的是多么少。我们大家都使用莎士比亚作品里的词和短语,引用他的话,他的作品已经成为说英语的人民的共同财...