英语教法大全。
2024年代以后的创新教学法有三大走向:1.“具有浓厚人本心理学”色彩的“团体学习法”(70年代初)和“暗示感应教学法”(70年代末)。
2.以表达为主的“默示[潜移默化]教学法”(70年代初)。3.
以理解为首要的“肢体回应教学法”(70年代末)和“自然学习法”(80年代初)等。上述各种创新的教学法,基本上是补救传统“听说教学法”的缺失而设计。换句话说,新的教学法是希望提醒教师,他所教的对象是“人”,而不是“书”。
在这此教学法里,教师所扮演的角色,已由“听说教学法”中的指挥者(conductor)转型为一位协助者(facilitator)(陈须姬,民84)。以下就将这五种教学法的特色和意义,依时间先后分别简述于后。
参、沟通式教学法。
英、美两国是主导全世界英语教学的主要国家,也是提供师资、师资训练、教材与教学法理论的主要**。当上述各种创新的教学法正在世界各国盛行的时候,英国在2024年代也创出“沟通式教学法”,迄今仍风行一时,未见衰退。它衍生于“听说教学法”,但在原有的教学技巧中,增加了一些较有意义且强调沟通的教学活动,例如:
角色扮演(role playing),问题解决(problem solving),以及小组互动(small group interaction)等。此教学法主张学习者除了需具备语言或语法能力,知道如何组成句子外,亦需兼具包含社会语言观念的沟通能力,亦即在某一社会情境中知道如何运用句子,使用适当的语言来表情达意。
肆、折衷式教学观。
一、文法翻译法
文法翻译法(grammar-translation method)这种教学法原先是用来教授拉丁文和希腊文,目的是在培养学生欣赏并分析外国文学的能力。老师通常是以学生的母语来进行教学。在这种前提之下教师和学生都认为学习文法规则,再配合单字的背诵和翻译的训练便能学好外国语言。
但是,这会形成已经学习外语多年的学生,却仍旧无法开口。直到2024年代,随着对外语口语能力的要求日增,革新的教学法便出现了。
文法翻译法:”脑力训练”
背景 文法翻译法对于语言的教学观和心理学家的观点是一致的,他们皆认为脑力训练是基本的且有助于增强心智的发展。原先此种教学法是用来教拉丁文和希腊文,后来在19世纪末和20世纪初被应用在现代语言的教学上。这种教学法的主要目的是要鼓励学生去”**文献更深层的意义”,藉由文法的分析及翻译来帮助他们更了解自己的母语。
主要特征。下列是此教学法的基本守则:
1. 学生首先先学习它们阅读课程时所会用到的文法规则以及语言对照的字汇。藉由叩长及推敲式的解释去学习文法规则。除此之外,学生也必须学习文法上的特例及不规则性。
2.在学习过字汇及文法规则之后,课程翻译须注意的要点可在此时提出。
3. 学生会被要求翻译好测试他们是否理解了阅读的要点。假如他们翻的正确就会被认为已经学会了此语言。
4. 母语及目标语言会不断地被比较,此教学法的目标是可以将母语翻成目标语言,必要时可使用字典。
5. 除了大声阅读外,在这门课中,听和说练习的机会很少。因为这门课一开始即注重阅读和翻译的能力,大部分上课都专注学这语言的规则,实际上却很少使用这语言。
精通取向。假使要在这门课看到能力的精通发展是很少的。必然地,因为这门课很少提供口语的训练。
实际上,除了阅读之外就没有任何口语的训练。这门课没有谈及学生的个人经验,没有成双或成群的互动,没有谈及文化的自觉,甚至没有日常生活的经验。学生并不能抒发情绪,只是在一个防卫性的学习环境中做被期盼的答案。
唯一被关心的是正确性,然而因为太过谨慎以至于学生不敢大胆地表达他们的想法。唯有在翻译时,学生才有精进能力的机会。除此之外,唯有在翻译时,错误才有被订正的机会。
唯有这时,学生才能自然地提出他们的假设。higgs和clifford在2024年时提出,这时要求的准确度并不能精通能力,而且也不能达到预期目标,或许有反效果。
潜在的弱点。
能力不能精进是这个教学法最大的缺失,拘泥于细节的文法解释,叩长的写作习题,长篇的字汇,和拘泥于型式的语言教学既花力又无聊。也许修正过的文法翻译法对于能力层次高的学生会有较大的帮助。它的目的会指向学生对语言的控制能力,特别是在学习特别的字汇及发展写作能力上。
即使在过去常被使用,此教学法对于初学者似乎是不合适的。
二、直接教学法
“直接教学法”(direct method)强调直接使用外国语来指导学生学习语言,并透过实物、**、演示(demonstration)和戏剧(dramatization)等来帮助学生了解语意。课堂上绝不使用学生的母语,也不讲解语法结构。由于这种教学法不采用直接翻译,因此需要花费许多时间来解释单字及句子;再加上“小班制教学”的实施,造成了师资需求的大增。
直接教学法 (direct method) :
就是不透过母语翻译,完全以外语(target language)来教学的一种教学法。
在课堂上老师注重的是直接以外语来思考及沟通,绝不允许母语的出现,所以老师和学生或学生和学生之间的互动完全用外语。对于学生不懂的事物就利用**、实物或是手势等来说明。
学习过程中,强调以生活化的主题式或活动式的学习为主。
直接教学法:理性主义观点的语言学习
背景。直接教学法起源于19世纪时,教育学者,譬如berlitz和goun的提倡。这种教学法被提倡主要是因为相信学生学会一种语言是藉由大量的听力训练。
他们藉由说语言来学语言,特别是当此种语言有刺激反应连结。这种教学法的形成是来自于对儿童学习母语的感触:语言的学习藉由字和词组对于实物和动作直接的连结,不须要藉入母语去特别教导。
自从19世纪起,各种的口语及自然的教学法开始发展。
主要特点。此教学法为berlitz提倡:
1. 语言学习在一开始应该此时此地教起,使用教室中的实物和简单的动作。最后,当学生学到一定程度时,课程的重心才转回到一般的情境及背景。
2. 直接教学法常围绕在特别构造的图画,描述着使用目标语言的乡村生活。这些图画使老师避免使用被严格禁止的翻译方法讲课。新的字汇常藉由目标语言给予,模仿动作或改变物体而下定意。
3. 在课程开始,学生听到完整或有意义的句子,且使用问答交换的模式。
4. 正确的发音是很重要的,在一开始的课程中,准确地发音即被强调。有时使用语音的假设来达成此目标。
5. 文法规则并不会很明确地被教导,它们常被假设学生会经由练习过程而习得。学生被鼓励经由归纳去建构规则。
精通取向。此课程之各种要素与本章前述的假设一致。学生们使用的语言会受上下文影响,甚至在某种程度上,会受个人因素的影响。
本课中已有一些描述及叙述,虽然大部分的上课时间都用来回答老师的问题。这种文化根源的心理图像使学生们警觉到,他们可能在目标语言的生活中遇到这种情形,且模仿实用字汇对他们在这种环境中的生存相当有帮助。使用释义的方法去解释单字,鼓励学生们学习提升语言精通程度相当重要的办法。
学生们情感的需求在小组活动中被提出,而且允许个人的意见而不会过度被纠正。但是这种纠正的情形已经成为早期直接教学法的特征,而且导致以下所讨论的僵化问题。
潜在弱点。rivers在2024年以下面的教学计划来对直接教学法做出评论:
充其量,直接教学法只是经由活动来提供一个语言学习过程中令人兴奋及有趣的方法….然而,如果老师不注意的话,学生们会陷入一个未架构的新语言来表达自己的困境,导致学生们发展出一个流利但不正确,以母语结构去概括外语结构的字汇。这种”学校混杂语言”日后将很难**,因为它已经被接受且使用很久了。
rivers在2024年提出争议,即使是最纯正的直接教学法,对有先后顺序的系统性结构练习之准备仍然不够充分。然而,她指出有些现代改编过的教学法的确有使用结构练习,阶段性的文法顺序,和有时用母语解释的文法规则。在此教学法的某些新版本中,可使用翻译来澄清不正确及模糊的争议。
自然教学法
背景。terrell(1977,1982)依据krashen对于学习第二语言的态度,奠定了自己的方学。terrell的主要想法是“让学生在一个教室环境中以第二外语沟通是有可能的。
”他对于沟通能力看法上很有趣的一点是,他认为沟通能力相似于在精通理论里对于中等程度的叙述:
一个学生能够在一个适当的沟通环境下了解一个母语使用者说出的涵意,并且能做出回答,而这个回答为母语使用者所接受,因为在适当的沟通情境下,母语使用者并不会受到太大的干扰而导致困惑,他们还可以把所说的内容加以翻译。通常母语学习者在沟通时所须要的能力通常比老师所预期的还要少,特别是,假使我们对于沟通的能力上有所期盼的话,我们应该降低对文法正确性的要求。
由这个理论看来,似乎自然教学法的目标至少在口语及听的能力要求是放在第二外语学习的中等精通程度上,这对于教室的练习活动上将会有很大的牵连,依据higgs和clifford(1982)所讲,假使目标是要求学生放在程度一,那最佳的课程安排会是…..在教法及字汇的练习上下功夫,较少的重心放在文法的准确度,这些原则是自然教学法的一部份,以下会再提出。
特征:terrell(1977)对于自然教学法提供了一些教室的练习活动:
1.学习活动的分类。假如一开始时沟通重于型式,这样大部份,未必是全部,的课堂活动应该是为了让学生沟通而设,terrell建议课堂上的所有时间应该致力于沟通方面的活动。
语言型式上的说明和练习活动应该大部份安排在课堂外。这种课外的活动应该仔细地被计划也要采用紧密的结构;说明应该清楚到让学生了解这样课堂上的时间才不会被浪费在文法的课程或习题上。terrell建议老师制造特别的作业,收回学生的作业,然后予以提供一些有系统的回馈。
然而,学生应该明了改正作业的主要责任还是来自于他自己。
2.错误的订正。依据terrell的说法,没有任何证据可以显现出订正语言的错误是必要的或有意义的。
事实上,即使在最佳的状况下,任何错误的订正在动机或态度下还是应该扮演被动的角色。
3.母语与第二外语的使用。terrell建议一开始的课程安排应该是以听的活动为独占性,学生也被允许以第二外语回答。
假如学生在理解的情况下被允许以第二外语回答,他可以讯速地把他所听的内容扩大到更广的标题,且能享受沟通的历程。理所当然,就像krashen也说过的,听的理解也是理解型式的一种。首先,简单的对话或与母语文化者的对谈被使用,这种型式的语言有几项特点:
a.慢速,清楚的发音,避免省略,长的停顿,适当的音量。
b.在下定义及解释概念时,说明,意译,肢体,图画的使用。
c.造句法的简化,重复的说明。
d.使用是或否的问句,附加问句,有选择性的问题,和附范例的答案。
英语教法大权
英语教法大全。1960年代以后的创新教学法有三大走向 1.具有浓厚人本心理学 色彩的 团体学习法 70年代初 和 暗示感应教学法 70年代末 2.以表达为主的 默示 潜移默化 教学法 70年代初 3.以理解为首要的 肢体回应教学法 70年代末 和 自然学习法 80年代初 等。上述各种创新的教学法,基...
小学英语教法
七 我说,你做,我做,你说 i speak,you act i act you speak 在教动作性较强的单词时,如 sing dance write draw 等,教师可组织学生一边读单词,一边做动作。而后,进行游戏,老师说单词,学生做出相应的动作 老师做动作,学生说出相应的单词,游戏开始时,速...
牛津小学英语教法
牛津小学英语语法教学。英语课程标准 中语言知识二级要求,淡化语法学习,但并不意味着不学习英语语法。英语语法就好像是登山用的拐杖,在攀爬陡峭的山峰或者阶梯时给我们重要的支撑,英语语法在我们学习英语 应用英语的过程中同样发挥着极其重要的作用,可以说英语语法是我们学好英语语言的基石。我们知道英语教学的目的...