很多英语谚语大量使用修辞格,使之精练简洁、形象生动、寓意深刻,具有强烈的艺术感染力和语言艺术美,使人们在得到经验教诲的同时,又得到了一次美好的艺术享受。英语谚语常用的修辞手段有明喻、暗喻、拟人、夸张、排比等。
头韵:liberty is no license.(自由不是特别通行证)
尾韵:birds of a feather flock together.(物以类聚,人以群分)对仗:
art is long, but life is short.(人生有限,学问无涯)
明喻(simile):there is no place like home.(金窝银窝,不如自己的狗窝)
暗喻(metaphor): deeds are fruits, words are but le**es. (行动是果,言语是叶)拟人(personification):
walls h**e ears.(隔墙有耳)
夸张(hyperbole): the pen is mighter than the sword.(笔能杀人)
运用修辞手段,使抽象的事物形象化,使深奥的道理通俗化,增加谚语的形象性和生动性,从而更富于艺术感染力。
英语谚语修辞手法
英语谚语的修辞手法和艺术特征。英语谚语在 牛津高级英汉双解词典 中的定义是谚语是受大家欢迎而短小的建议和警告的警句。英语谚语有很长的历史,它是人们在生活中对抗自然的经验,英语谚语的特征是言简意赅,富涵哲理。英语谚语由于使用简单的词而易于理解,由于韵律的和谐而易于背诵,由于生动的比较和描述而给人留下深...
英语谚语中的比喻修辞
作者 汪洋。文艺生活 文海艺苑 2016年第01期。摘要 英语谚语采用大量的比喻修辞格,使之形象鲜明,富有艺术感染力。本文结合实例就比喻中的明喻 暗喻 提喻修辞进行深入 关键词 英语谚语 比喻修辞格 明喻 暗喻 提喻。中图分类号 h315 文献标识码 a 文章编号 1005 5312 2016 03...
英语谚语的修辞手法及翻译
一学銮。三峡大学外国语学院。杨。蓉。摘要 英语谚语是一个民俗的结晶,是文学宝库中不可或缺的部分。它句式灵活,拥有丰富的词汇和多样的修辞手法。它值得每个英语学者去研究。本文包括英语谚语的修辞手法和翻译两个部分。介绍了明喻 暗喻 借喻 拟人 拟物 重复 对比 夸张 双关 典故 对偶 矛盾修辞法 交错排列...