英语短语误用

发布 2021-05-18 10:57:28 阅读 3425

1. out to lunch !

我和同事埋头工作一上午,转眼就到了午休时间,公司里德高望重的老美顾问这时探首进来,我看准他要出去吃饭,就说:“out to lunch?"

老先生顿了一下,然后孩童似的西西笑了起来,笑得那么开怀,连脸都胀红了。见同事一脸茫然,他才喘气告诉我们 out to lunch 正面意思是去吃午饭,若当俚语解,是指这个人脑子不清楚,做白日梦,不专注,甚至有呆呆的意思呢

2. nickel and dime someone

一个客户在**线上和我就一笔生意讨价还价,硬要在我的**上要砍掉一角钱,当时我和他据理力争,他说:”i'm not trying to nickel and dime you.“ 我当时就冲口回答:

”i don't need your nickel and dime.(我才不要你的分分角角呢)”

事后经美国同事解释,原来那个客户当时就是和我在讨价还价。

3. dress code

刚到美国,我利用课余时间在一家餐馆打工,负责接**。

有一次,一个**问道:“what's your 'dress code' ?我想可能是我没听清楚,对方应该是要问 address 和 zip code 。

我马上口述了一遍我们餐馆的地址。

她先是愣了一下,然后解释给我听,原来 "dress code" 指的是餐馆对顾客服装上特别的要求。在美国,较高级的餐馆会要求顾客穿着正式的服装。

4. there's one born every minute

愚人节 april fool's day 那天,好友 jenner 在“愚弄”我失败后,仍不罢休,她坚信一定可以找到一个愚弄我的方法的。我劝她放弃,她却说:“ there's one born every minute.

" 我听后觉得一头雾水,每分钟都有一个人出生?问了 jenner 才明白,这句话是一句 saying,意思是“总会有人上当的”。

5. 再迟到,给你一脚? get the boot 委婉表达解雇某人。

一日,jenner 告诉我她在去打工的路上高跟鞋坏了,结果迟到了半小时,正碰上老板心情不好,冲她斥道:“ if you're late again, you're getting the boot.”所以,jenner感到很是委屈。

可我对她老板说的话感到纳闷。

这句话有两种解释:1,如果你再迟到,就给你一脚。2,如果你再迟到,你会得到靴子。

后来查字典终于真相大白:get the boot 是委婉的表达解雇某人的意思,同样的这个意思,还有一种书面表达方法是 give sb. the boot.

get booted 在chatrooms 还有被踢出去的意思。)

英语短语误用

1.out to lunch 我和同事埋头工作一上午,转眼就到了午休时间,公司里德高望重的老美顾问这时探首进来,我看准他要出去吃饭,就说 out to lunch?老先生顿了一下,然后孩童似的西西笑了起来,笑得那么开怀,连脸都胀红了。见同事一脸茫然,他才喘气告诉我们 out to lunch 正面意...

英语短语误用

非谓语动词考点透析不定式。历年高考都对非谓语动词的考查很重视,它是高考中的一个重点考查内容。现在就非谓语动词中动词不定式在高考中的考点给同学们归纳如下 一 动词不定式的形式。动词不定式一般由to 动词原形构成。动词不定式有六种时态和语态,以动词do为例,列表说明如下 时态语态主动被动。一般to do...

英语短语误用

11.a peeking tom when small children peek through fences or into windows,they are probably just being curious。when a grown man does the same thing,it ...