英语数字趣谈

发布 2021-05-17 03:50:28 阅读 9752

柯云成。初学英语者时常会遇到一些由英语数字组成的习语,如:tobedresseduptothenines,tobeinsixesandsevens,toarriveattheeleventhhour等等。

虽然这些都是大家所熟悉的常用数字,但是由它们组成的习语的意思却与数字毫不相关,望文生义往往是指鹿为马,风马牛不相及、那么这些习语究竟是什么意思呢?下面笔者就将自己阅读中收集起来的有关习语作一简单的介绍,以飨读者。

1.one-horsetown--乡村小镇。

这一短语源自美国,由小镇仅拥有一匹马而来。由此引申,one-horse现在可以表示"极小的、简陋的、次要的"意思,如。

one-horseshow(小型展览会)。

由one组合成的习语。而又毫无"一"这一含义的习语还有:

1)hewasonetoomanyforme.我不是他的对手。

2)numberone--自己。

由此而衍生tolookafternumberone(自私,追求自己的利益)

2.twoofatradedidneveragree--同行相轻。这是一句古老的谚语。

由two组合成的习语还有:

1)whentwofridsyscometogether.“永远不”的遁词。

2)thetwoeyesofgreece.希腊古代的两座城市"雅典"和"斯巴达"。

3.threesheetsinthewind--酩酊大醉。sheet的一个词义是"系在帆下角的金属环上的帆脚索"。如果帆脚索没有系扣住时,船帆可以任意随风飘扬。

船员们称之为inthewind。asheetinthewind由此成为船员们一句口头语言,表示tipsy(微醉)。threesheetsinthewind自然是大醉特醉了。

由three组合成的习语还有:

threescoreandten--古稀之年。score在英语中是"二十"的意思。尽管这一习语中的数字加起来是七十,但在引喻中只是泛指老年而已。

4.four-letterwords--粗俗的下流话。由此而衍生出four-letterman(专喜使用粗俗的下流话的人)。

由four组合的另一习语是:

four-sale廉价的啤酒;每品脱原来只卖四便士的啤酒。

5.fifthcolumn叛徒或是渗透到重要部门中去为敌方效力的内好,直译为第五纵队。该词源自西班牙内战时期一位叫摩拉的将领之口。他说他拥有的四个纵队包围着西班牙首都马德里,另有一支纵队--第五纵队,在城内策应。

现泛指敌人派人的间谍和内好。

由five组合成的习语还有:

1)bunchoffives--(俚语)拳头。(2)thefivewits--常识、想象、幻想。估量和记忆这五种功能,泛指人的智能。

乱七八糟。(对人)无法取得统一的意见。这一习语源自掷骰子游戏。

由上组合成的习语还有:

1)sixofoneandhalfadozenofother半斤八两差不多;两者都有错。

2)thesixconties--"北爱尔兰"的别名。(3)thesix-footway---铁路;由两条铁轨之间的距离"six-foot"引申而来。

显要的后代。"七"这个数字在希伯来人中间被认为是神秘而神圣的。根据《圣经中所说的,世界就是在七天内创造的,每星期内有七天,还有七种美德,人一生分为七个生长时期,主祷文也分为七个部分。

七的倍数也被认为是神圣的。因而,"第七个儿子的第七儿子"被认为是极为显要的后代。

8.behindtheeightball---处境危险,无可救药。这一习语源自叫做凯利的弹子游戏(kellypool)。其中有一种打法:全部的弹子必须按一定的顺序击落弹。

袋,只有一颗黑色的弹子除外,黑色弹子的分是八分。如果另一个弹子碰到了黑弹子,击弹子的一方就要被罚。因而,如果八分的黑色弹子恰好处在要打的弹子前面,击弹子的一方势必处于危险的位置。

由eight组合成的另一习语是:oneovertheeight---微醉。

9.dresseduptothenines衣冠楚楚;打扮得极为华丽。

由nine组合成的习语还有:

1)anineday'swonder---轰动一时而后又被遗忘的事情;昙花一现。

2)possessionisninepointsofthelaw---占有者在诉讼中总占上风。

3)tolooknineways---斜眼看人。(4)rightasninepence---完好无暇。

贵族阶层;社会精华。这一习语由theuppertenthousand简缩而来。第一个使用这一说法的是十九世纪美国的一名颇有见地的记者威利斯,他所指的是当时纽约市的上流社会人物。

由ten组合成的另一习语是:

tentoone---十之**;很可能。这一习语与另一个由数字组合成的习语:ninetimesoutoften意义相同,有异曲同工之妙。

11.toarriveattheeleventhhour---在最后时刻到来。这一习语源自圣经新约全书。说的是天国犹如家主,清晨出去雇人到他的葡萄园里作工,讲好一天一钱银子。

在十二点钟光景(attheeleventhhour),家主第三次出园门看见仍有人无所事事,于是就雇他们也去园内帮工,并讲好到时也会给他们报酬。到了晚上,这些晚来的人得到的工钱也是一钱银子。于是,先来的人抱怨为何"在最后时刻来的人"与他们的工钱相仿,家主解释了一番。

其缘由我们且不去**,但这一习语就这样留传了下来。

除了以上数字组合的习语以外,就笔者所知还有toh**efortywinks(小睡,打吨儿),thesixth-fourdollarquestion(最后的和最困难。

的问题)等等。

限于篇幅不再一一赘述。这些习语一般都有出处,可以引出一段关于西方文化背景的故事,颇耐人寻味。学习语言的人略知一二不无裨益。

英语数字趣谈

1.one horse town 乡村小镇。这一短语源自美国,由小镇仅拥有一匹马而来。由此引申,one horse现在可以表示 极小的 简陋的 次要的 意思,如one horse show 小型展览会 由one组合成的习语。而又毫无 一 这一含义的习语还有 1 he was one too many...

英语数字趣谈

英语中有不少习语是由数词构成的,但这些习语的意思却与数字关系不大。下面是含有数字的几个习语 1.one horsetown 冷清的乡村小镇。这一短语源自美国,由小镇仅拥有一匹马而来。由此引申,one horse现在可以表示 小而乏味的 简陋的 二流的 2.put two and two togeth...

英语人名习语趣谈

英语中有些习语与历史上的某些人物有关,这类习语位数不多,但颇具典故性,十习语当中蕴含丰富文化信息的部分。比如 jones常用来指 左邻右舍 一般民众 jackandjill泛指 小伙子和小姑娘 tom,dick and harry相当于汉语中的 张。三 李四 王五 uncle tom喻指 逆来顺受的...