翻译与写作考试大纲

发布 2021-04-16 02:07:28 阅读 4846

江南大学硕士研究生入学考试业务课考试大纲。

课程名称:翻译与写作。

一.考试的总体要求。

本科目考试主要通过翻译实践、写作实践和综合知识的考试,了解考生本科阶段对英语语言和文化的掌握应用情况,其中包括对英语语言学、英美文学、英汉互译及中西方文化知识的一般了解,具体要求如下:

1. 考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力;

2. 考查学生英汉互译的能力以及掌握相关翻译策略和技巧的程度;

3. 考查学生对语言学、文学、英汉互译及中西方文化基础知识的了解程度;

4. 考查学生的创新思维能力、逻辑条理、英文书面表达能力等科研潜质。

二.考试的内容及比例。

考试内容包括语言学、文学、翻译学等基础知识简述题20%、英汉互译实践性试题50%,命题作文(主观发挥题)30%。

三.试题类型及比例。

全卷满分为150分。试题类型、分值及具体要求如下:

1)简述题:(30分)共3题。

2)英译汉:(35分)1-2题,共左右;

3)汉译英:(40分)2-3题,共左右;

4)命题作文:(45分)1题,左右。

四.考试形式及时间。

考试形式为闭卷笔试。考试时间为3小时。

五.主要参考教材。

1)冯庆华,《实用翻译教程》(英汉互译),上海外语教育出版社,2008.

2)丁往道,《英语写作手册》(英文版)(第三版),外语教学与研究出版社,2009.

3)胡壮麟,《语言学教程》修订版,北京大学出版社,2001.

4)丁言仁、郝克,《英语语言学纲要》,上海外语教育出版社,2004.

5)刘炳善,《英国文学简史》(新增订本),河南人民出版社 2007.

6)常耀信,《美国文学简史》第2版,南开大学出版社, 2003.

《英语写作与翻译》考试大纲

一 考试要求。掌握一定的写作与翻译知识和技巧,正确运用语法,修辞,结构等方面知识。所写文章应格式正确 结构合理 观点明确 语言得体 内容切实 语法正确 语言通顺。要求读懂英语国家出版物中的中等难度的文章和材料,并在理解的基础上对其进行翻译,要求译文忠实于原文,表达流畅。在规定时间内,根据命题的类型与...

830 翻译与写作考试大纲

830 翻译与写作 考试大纲。一 考试的总体要求。研究生入学考试科目 翻译与写作 旨在检查考生英语翻译和写作的能力,包括基础知识和基本技能的掌握情况 英语表达能力和思辨能力。具体要求如下 1.掌握主要的英汉和汉英翻译技巧。1 关于词汇的翻译方法如增词法 减词法 转换 引申 正反译法等 2 关于句子的...

英语翻译与写作考试大纲

硕士研究生入学统一考试。英语翻译与写作 科目大纲。科目 812 学院名称 盖章 外国语学院 学院负责人 签字。编制时间 2011年6月27日 英语翻译与写作 科目大纲。科目 812 一 考核要求。1.英译汉 将一篇300 400词的短文译成汉语。50 2.汉译英 将一篇300 的短文译成英语。50 ...