汉语语法与英语语法结构差异

发布 2021-04-13 01:04:28 阅读 9759

作者:梁婕。

**:《语文建设·下半月》2023年第01期。

摘要:现在我们在学习汉语时,常常忽视汉语语法,汉语语法的学习应该得到人们的重视,特别是从事汉语语法研究的学者更应该区分好汉语语法与其他语法的结构差异。本文就汉英两种语言在语法结构上的差异比较,来加深对汉语语法和英语语法之间差异的认识,从而得出汉语语法不应过多受英语语言学的影响。

关键词:汉语语法英语语法词词类句法。

随着世界各国文化的发展,汉语和英语成为两种全球化重要的交流语言,许多国家重视英语学习的同时,也逐渐形成重视汉语的学习。然而,却出现了忽视对母语学习的现象,国人在语文课堂学习汉语时,甚至出现英语语法结构对汉语语法结构影响的情况。汉语和英语不管是在文字形态,还是组词造句上都有本质的区别,而且它们是在不同的文化下形成的语言。

如果汉语语言过多地受到英语语言学术成果的影响,将会严重影响到汉语语法的正规化,进而导致无法准确把握汉语语法的正确结构。因此,本文就汉语和英语语法结构的差异进行**,加强对汉语语法结构的认识。

一、 汉英两种语言的总体语法结构差异。

语言是思维意识的控制下发展的,不同的思维体系下会形成不同的语言系统。[1]而语法是人类生活中逐渐形成的一种约定俗成的规则,是人类思想的结晶。[2]所以汉英语法结构之间的差异归根于是他们的文化差异。

从总体上来说汉英语法结构的差异主要表现在:

一)汉语表达重意合,英语表达重形合。

有研究表明,中国人的思维是直觉式的思维,因而在语言的表达上不太重视形式,反而更重视语言意义的表达。汉语的语法结构形式也不似英语结构那么死板,而是灵活多变的,属于语义形语言。汉语语法千变万化的,仅仅只是一个词序的改变,就可以变更句子原来的意思。

虽然汉语的词序对语言的表达有重要的影响,但是汉语的句法成分的次序是固定的,通常是主谓宾,修饰语在前,中心语在后,除了特殊的强调情况。

汉语语法与英语语法结构差异

作者 高子涵。世界家苑 学术 2018年第12期。摘要 学习一门外语时,了解语言的差异是十分重要的,比较语言学目前已经成为语言学的一个重要分支。通过比较汉语语法和英语语法结构上的异同,能够快速掌握英语表达技巧。分析汉语语法和英语语法结构差异在英语学习中有十分重要的作用。关键词 汉语语法 英语语法 词...

语法结构 啥叫英语语法

语法结构 啥叫英语语法 雅思语法 高分语法结构。1 状语前置。最优性分析 状语介词是把修饰动词的状语结构,如介词短语 分词形式或不定式动词引导的短语放在句首。状语介词是雅思写作中一种很有评分的句式,但很多考生并没有意识到。请看以下摘自剑桥提供的模型的句子 1 像自我意识一样,这也很难实现,但我认为这...

大学英语语法结构分析

大学英语第三册语法结构分析。译部分 发言人明确表示 在任何情况下都不会取消这次旅行。主谓语。介状。我们相信他所说的,因为他受过良好的教育,出身于受人尊敬的家庭,更重要的是他为人可靠。主谓主。随后后发生的那些事件证明了我的猜疑是对的。谓。在赛后举行的记者招待会上,这位足教练因该队表现不佳而向球迷们致歉...