研究生英语应用教程参考翻译

发布 2021-04-10 03:33:28 阅读 4225

参考翻译(1~4单元)

unit 1

a. 十八世纪以来,交通和道路条件有所改善,使得住在农村的人可以到附近的城镇去,进行多种娱乐活动。一些观赏型活动随着十九世纪的工业化进程兴盛起来。

剧场、**厅和体育运动发展了起来,越来越多的人可以参与其中。铁路网逐步形成,公交公司也开始出现,于是,**低廉的乡村一日游和海边一日游初具雏形,并最终发展成英国现在的团队游和包价游。二十世纪,收音机、电影、电视相继问世,一个更加巨大的专业娱乐产业形成了。

在所有这些变革中,参与型、观赏型、家庭型娱乐活动不断融合。

b. 艺术曾经被赋予某种珍贵而独特的形象,同高雅文化联系在一起,而高雅文化一度通常是中上阶层的特权。大众流行文化的发展扩大了潜在观众群,使他们参与到更丰富的文化活动中。

更多人有机会接触更为广义的艺术。流行**会、民间**、民族**以及青年文化消遣活动占据了年轻人很大一部分空闲时间,同时也促进了**和出口,并提升了英国的国内国际形象。这些活动可能是业余的,也可能是专业的,它们进一步促进了参与型、观赏型和家庭型娱乐活动的融合。

c. 随着大多数人享有越来越多的空闲以及有了更多的收入,假期以及去哪度假成为了英国人生活中很重要的一部分。许多人更愿意利用英国和欧洲大陆之间便利的海上和空中交通,自己安排假期。

英国本身假期的形式就多种多样,既有传统的海边家庭旅馆“住宿加早餐”,也可以入住宾馆,在房车停车场过夜或利用帐篷野营等等。越来越多的家庭拥有汽车,进一步扩大了旅游的可能性。今天,超过五分之三的家庭拥有至少一辆车,百分之十六的家庭拥有两辆或更多汽车。

exercises

i. 1. 最高限价被取消了。

2. 做这件事与其说是为了钱,倒不如说是为了荣誉。

3. 我最多只能付200美元。

4. 人的大脑越用越灵。

5. 他是最不应该受到谴责的人。

6. 他华丽宏伟的风格使得该书成为杰作。

7. 每个人都对他所属的社会负有责任,并通过社会对人类负责任。

8. 任何事情,只要他一出现就意味着能够成功。

9. 尽管这场经济衰退波及全球每个角落,但各地受到的影响并不一致。

10. 农民缺乏培训,而且许多农场的生产率很低,这就使得大多数农民成为本国的贫困阶层。

ii. 英国人把排队叫做“queue up”,美国人把排队叫做“wait in line”,只有纽约人不同,他们把排队叫做“wait on line”。似乎没有人知道纽约人为什么要这样说,这倒是我们在排队时可以好好考虑的问题。

排队是城市生活中一个严峻的现实。尽管对于城市里哪种队最难排似乎还没有一个一致的意见,但是人们在谈话中经常提到午饭时间在银行和邮局排队,年轻人则经常提到买电影票以及大学注册时排的长队。

不论排什么队,最基本的原则都是先来后到,亦即社会科学家所说的“公平分配”原则。当然也可能有例外,如在高档饭店里,领班就会优先照顾他们偏爱的某些顾客。但一般来说这条规则还是管用的。

那么从理论上来说,每个人都应当同样关心把队排好,但实际上个人的关注程度会随其在队伍中的位置不同而有所变化。一般来说最强烈的**往往来自于那些直接受害者,也就是正好排在插队的人后面的那些人,而排在队伍后面的人就抱怨的相对少些,或者根本不抱怨,尽管前面插了一个人,他们的利益也同样遭受了损失。

unit 2

tasksa. 我们投入一个人的怀抱,同时推开另一个,而在一个毫无偏见的旁观者眼里,后者可能同样具有魅力。促使我们这样做的神秘力量到底是什么?

我们对于完美伴侣的定义会受到很多因素影响。按照约翰·霍普金斯大学医学心理学和儿科荣誉教授约翰·蒙尼的说法,其中最重要的一个因素是他称为“爱情地图”的东西,这是指一组存在于我们大脑中的信息,专门描绘我们的择偶好恶。它可以显示我们的一些偏好,如声音、味道、体形,以及头发和眼睛的颜色,还会记录下哪一种性格对我们更有吸引力,是温暖友好的类型,还是强壮沉默的类型。

总的来说,我们会爱上并追求那些和我们的爱情地图最相符合的对象。并且这张爱情地图基本上在童年就成型了;到八岁的时候,我们理想伴侣的模式已经浮现在我们的脑海中。

b. 这让我想起了我们所有那些毫无意义的开销:邮购的***,餐馆开销,洗车费,“打折的”玩具,高档咖啡,以及我从易趣网和亚马逊网购买的差不多所有东西。

特别是考虑到现在的经济环境,再加上我们每天制造那么多垃圾,突然我觉得所有这些都是过度消费。我说服了全家作出巨大改变,勤俭持家,前提是保证如果真地无法忍受这样生活,就停止这一切。规则是30天内,除了牛奶、水果等绝对必需品外,我们不能买任何东西。

开始几天里,我们买了太多“必需品”,后来我决定把这个月剩下的花费限定为100美元。少数重要的支出,例如房贷、水电费以及塞巴斯地安学前教育的学费不包括在内,但是出去吃饭、停车、买衣服、买洗漱用品、上网以及请人照顾孩子的费用都属于不能支出的范围,当然还包括汽油费。

exercises

i. 1. 一位艾滋病研究专家昨天在华盛顿称:“有些人感染了艾滋病毒后仍然十分健康地活着。对他们的研究提供了‘一线希望’,那就是传染上艾滋病并不等于被判了死刑。”

2. 能否欣赏这些现代画取决于你的想象力。

3. 许多人宁愿放弃比较高的工资以换取白领享有的社会地位,这在西方是人之常情。

4. 我兴奋得什么话都说不出来。

5. 走在纽约第五大道的人行道上,污雪成浆,空气阴冷,他已经疲惫不堪。

6. 许多人认为,普通人的思维活动根本无法与这些人的思维活动相比,后者必须经过某种专门训练才能掌握。

7. since he was not clear about this matter, he declined to make any comment.

8. the sight of him reminds me of his father.

9. the misunderstanding arose out of the quarrel.

10. the unpleasant noise must be immediately put an end to.

ii. 到了**阶段,传统观点认为女人感情过于脆弱,不适合权力太大或责任重大的职位。通常这些职位都是为男人保留的。

而女人则发现自己往往是跟母亲和主妇这些角色联系在一起,或者是一些照顾人的职业,例如教师或**。但现在这个观点正在发生改变。

上世纪下半叶,服务产业增长迅速。在美国,1960到2023年期间,服务业所占比重从56%增长到69%,同期在欧洲则从33%增长到55%。另外,从农业到电信业,计算机在各个行业都有了深入应用。

这两者共同促使了通常所说的信息时代的到来。这一时代,信息和知识取代了传统制造业的地位。

技术,尤其是计算机技术的快速发展,引领了一种全新的工作方式,并改变着现代社会对男女角色的看法,而缺乏有经验的技术人员和人口老龄化加快了这一变化。

过去的传统行业只要求工作人员能够胜任自己的工作,然而现在的工作要求已经发生了显著变化,从“可以胜任”转化为能够与同事合作、解决问题并作出决策。简而言之,现在的员工既要受过良好的教育,有创造力和才能,还要具有良好的沟通能力,而后者正是女性一贯所擅长的领域。

unit 3

tasksa. 当有人问你为什么应该雇佣你或者为什么不应该雇佣你时,要用事实数字来支持你的回答。当杰西和她的团队被问到为什么应该留下他们时,他们对自己的领导技能和领导素质泛泛而谈,但是没有一个人用具体成就作为例子来支持自己的回答。

在第六周,特洛伊和克瓦米一直对项目经理---即将被解雇的杰西---给予积极的评价。但是,其他组员海蒂、杰西和奥玛罗莎不仅相互之间给予了非常负面的评价,而且争相推托自己的过错。虽然只有杰西被解雇了,但是在现实世界里,用杜林普的话说就是,所有的这三名女组员可能都会发现自己“和团队格格不入”。

当然,谭米·李既说他人坏话,又在言谈之间表现出好像不够忠诚,最终加速导致其在第七周的公寓装修一集中被淘汰出局。

在现实世界里的面试/绩效评估中,给面试官/主管留下的个人印象可能是决定你就业前景的最重要因素。在面试时,这种个人印象常常在最初5分钟之内就建立起来了。虽然给面试官留下一个好的个人印象并不意味着必然得到工作,但是不好的个人印象几乎总是导致被拒。

不讨人喜欢是谭米·李被解雇的主要原因之一,她没能给其他组员、当奴·杜林普及其顾问留下好的印象。而与此形成鲜明对比的是艾米·亨利,她给别人留下了好印象,从而把其他竞争对手远远甩在身后。看上去好像人人都非常喜欢她。

b. 你比别人说的还要强大,直觉更加敏锐---没有任何一个上司,也没有任何一份工作能够让你失去自尊。而且你要记住:

无论经济繁荣还是经济萧条,人才总是珍贵的。打算辞职另谋高就,更待何时!今天看起来就是一个好日子。

业界资深人士拉瑞·古德曼曾供职于精信广告和美国有线新闻网,他说:“如果你想换工作,就要深入探索一番。”“不要因为你长期从事某项工作就认为只有这种工作最有意思。

即使广告支出增长缓慢,广告业仍然充满活力,机会多多。”请记住,你的技能和经验将伴你终生。

一旦被解雇或下岗,人们情绪往往变得很激动。你正在高兴地工作,但是人力资源部门却想让你走人,这时你就会因担心一旦失业就再也找不到工作而不知所措。忧心忡忡,怨天尤人,狐疑不定,心存内疚,无脸见人,急躁不安,这些都是这一时期常见的反应。

要想克服这些情绪首先就要明白出现这些反应时很自然的事情(而且有些情绪会比其他的更为强烈)。只要你不放纵情感,你就一定能摆脱他们,回复活力。好好想想是哪一种情绪笼罩在你的心头,摆脱它的羁绊,勇往直前。

exercises

i.1. 别像对待客人那样对待我。

2. 电荷同性相斥,异性相吸。

3. 一般认为陆地动物是从海洋动物进化来的。

4. 我国正在计划开发西北地区。

5. 在讲下一点之前,我想把这一点阐述得更充分一些。

6. 在中国,我们每到一个城市都会逛大街,兜商场,游公园,上剧院,下饭馆。

7. 对我而言,教书这一职业让人经常熬红双眼、手心出汗、精神沮丧。

8. 大地都在震动,仿佛万马奔腾,千夫低咆。

9. 从别人的失败中吸取教训比从自己的失败中吸取教训要好。

10. 谦虚使人进步,(然而)骄傲使人落后。

11. 他把手插进口袋里,(然后)耸了耸肩。

12. **号召建立更多的技术学校。

13. 能否欣赏这些现代画取决于你的想象力。

14. 太阳能电池在任何情况下都可以自行充电。

15. 他天亮前就出发了。

16. 他们之间的关系有一个特点,就是非常拘于礼节。

研究生英语应用教程翻译

英国人把排队叫做 queue up 美国人把排队叫做 wait in line 只有纽约人不同,他们把排队叫做 wait on line 似乎没有人知道纽约人为什么要这样说,这倒是我们在排队时可以好好考虑的问题。排队是城市生活中一个严峻的现实。尽管对于什么是城市中最难排的队似乎还没有一个一致的意见,...

研究生英语精读教程翻译

一 你认为自己是什么样的人,那你就是什么样的人。如果你改变想法 从悲观变为乐观 你就可以改变自己的生活。1 你看酒杯是半杯有酒而不是半杯空着的吗?你的眼睛是盯着炸面圈,而不是它中间的孔吗 当研究者们仔细观察积极思维的作用时,这些陈词滥调突然间都成了科学问题。2 迅速增多的大量研究工作 迄今已有 10...

研究生英语实用翻译

课程简介。课程编号 课程名称 研究生英语实用翻译。学时与学分 34学时 1学分。时间 2013 2 2013 7 教学对象 全日制非英语专业研究生 教师 刘洋等。课程描叙。一 课程性质 目的和任务。本课程授课对象为非英语专业硕士研究生,为公共选修课程。共34学时,考核合格后获1学分。本课程的目的是使...