考研翻译能力训练 9

发布 2022-06-08 17:44:28 阅读 6957

笤考试专栏笤。

清华大学外语系教授许建平。

youreallyarewhatyoueat

人如所食。earlyinhumanhistory,foodlaunchedtherevolutionwhichintroducedsocialin-equality.

atfirstitwasamatterofunequal

在早期人类历史上,食物引发的变革造成社会不平等。起初是权利不平等的问题:一些已知最早的人类墓葬揭示了营养的差异。古代大英雄都是一些饕餮之徒,他们在餐桌上和在战场上一样骁勇。

thenextrevolutionwenttotheheartof

what,tome,globalhistoryisallabout:long-rangeexchangesofculture,whichhappened

在我看来,接下来的革命直指全球历史的核心问题:随着商业发展而出现的远程文化交流。不同文化之间很难接受不同的口味爱好。而今天我们却品味着自诩为“融合”与“国际”型高档烹饪。

howdidithappen?forcescapableof

penetratingculturalbarriersandinternational-isingfoodincludewar,tradeinnecessarilywelltr**elledproducts—saltandspices—longconditionedglobalpoli-ticsanddeterminedeconomictrends.-tion:-stocktonewclimates.

这是怎么回事?能渗透各种文化障碍和食物国际化的力量包括战争、饥饿和帝国主义。文化的吸引力也异常强大。

但任何影响都不及**———它就像一个侍者徘徊在世界餐桌上,将一道道不可思议的菜肴送到毫无疑虑的食客面前。需经长途跋涉的商品**———譬如盐和香料之类———早就制约着全球政治,决定着经济趋势。过去500年世界范围的**突飞猛进地催生了接踵而至的大革命:

生态转变使得作物、牲畜转移到新的气候环境成为可能。

inthepasttwocenturies,worldpopula-,:intensiveproduction,collegeenglish

笤考试专栏笤。

在过去两个世纪,世界人口增长和城市化驱动了一次革命,同时也造成只有工业手段才能克服的食物缺乏问题:这些手段包括密集生产、机械化加工及**等。随着用餐时间改变,食品成“快餐”,就连用餐也工业化。

结果发展中国家廉价食品迅速从充足走向饱和。但与此同时,尚未工业化的经济体却遭遇到空前严重的饥荒。

inpartialresponse,aspopulationfiguresleaptupwards,late20thcenturyagronomy

forcedthepaceofproductionwithhigh-yieldgrains,chemicalfertilisers,pesticidesandirri-gation.

itfedmillionswhomightotherwise

thefacilitatedbyafallinworldpopulation.

随着人口数量急增,作为部分回应,20世纪后期的农艺技术加快了高产谷物生产、化肥、农药和灌溉的步伐,养活了成百万本来会饿死的人口。然而,新解决方案通常也产生新问题:这种情况下就是生态破坏。

尚不清楚我们是否有方法摆脱世界粮食问题,抑或只是加重危机的方式。接下来的这场革命可能会有利于传统农业的回归,而促进这一回归就要减少世界人口。

本文标题youarewhatyoueat意思是“你吃什么就决定你是什么样的人”。这源于。

tellmewhatyoueatandiwilltellyouwhatyouare的习惯说法,即根据你对吃的喜好,根据个人饮食习惯,便可判断你是什么样的。

人,也即“人如所食”。比如,你整天吃的是些0.0“垃圾食品”,那么你就会成为“垃圾”(即肥10胖或有严重健康问题的人)。

264collegeenglish

第一段:amatterofunequalentitlements不平等。

的权利问题。

heroiceaters饕餮之徒。prowess英勇,威力。

第二段:注意将第1句中插入成分tome前置。long-rangeexchanges远程交流。

thereachofcommercelengthened商业范围延伸。reach延伸,区域,范围。

highcuisines高档烹饪。fusion熔合,联合。

第三段:penetratingculturalbarriers渗透各种文。

化障碍。hover翱翔,盘旋,徘徊。

welltr**elledproducts经长途运输的产品。

conditionglobalpolitics制约全球政治。condition决定,制约。如:

supplyiscondi-tionedbyproduction.**受生产制约。

precipitate猛然扔/抛/投下,使突然陷入(某种状态)。如:precipitateacountryintoacrisis使一个国家突然陷入危机。

ecologicalturnaround生态转变。

第四段:bridge架桥,渡过。

fromsufficiencytoobesity从充足到饱和。inparallel并行地,平行地。

第五段:inpartialresponse作为部分回应。agronomy农艺学,农学。

millionswhomightotherwiseh**estarved成百万否则可能会饿死的人。otherwise否则,不然。如:

otherwiseimighth**ehelped.

不然我也许可以帮忙。

revulsion突变,剧变;突然收回。

大学英语。

考研翻译能力训练 3

夸考试专栏 清华大擎外语系教授许建平。二十一世纪的文字工作者。店网的人推销 自己动手诀窍 获利数百万。二月的一个星期一,纽约市中区的曼哈顿雪花飘飘。出版业巨头 技术权威蒂姆奥赖利发起的 变革的工具 会议刚刚在外百。老汇万豪酒店开幕。会期赶得很巧,适逢哈珀柯林斯和兰登书屋两大出版集团宣布他。们将提供更...

2019考研英语翻译训练计划

导语 语言的听说读写是不分家的,虽说考研英语分板块考查,但复习当中,我们要常常把它们结合到一起,这样才能融会贯通。辅导专家提醒考生,大家在复习过程中一定要注意结合基础知识,并抓住一切可行的机会进行联系,切记,英语最重要的还是在平日的积累和练习,只要打好基础,就基本可以保证英语的稳定提高。做好语法知识...

翻译硕士考研翻译理论

摘要 翻译硕士因为就业前景广阔,工作报酬丰厚越来越受到广大学子欢迎,下边为大家分享了一下考研中翻译理论的整编,希望能够帮到大家!翻译硕士 mti 是我国专业硕士的一种,一般学制为2年。随着国家开放程度的不断提高,对外交流活动的日益频繁,各类企事业单位对外项目的不断拓展以及服务 的不断发展,翻译硕士的...