2023年考研英语翻译 比较结构怎么翻

发布 2021-05-30 12:35:28 阅读 2361

2023年考研英语翻译:比较结构怎么翻。

一、as…as…句型。

一)as…as…句型。

my parcel is as he**y as yours.我的包裹和你的包裹一样重。

she is as much interested in music as ever.她和以前一样对**感兴趣。

the economic development in our country is as stablerecently as formerly.最近,我国的经济发展和以前一样稳定。

二)not as (or so)…as…句型。

my uncle is not as (or so) tall as your father.我叔叔不如你父亲高。

people are not so honest as they once were.人们现在不如过去那样诚实了。

三)not so much …as…句型。

通常翻译为“与其说…不如说…”。

was not so much angry as disappointed.他与其说是生气,还不如说是失望了。(能够理解为:

“他的生气不如失望多”,就是说“他更多的是失望,愤怒是其次。”)

the oceans do not so much divide the world as unite it.海洋与其说是把世界分割开来,还不如说是把世界连接在一起。

bad writing is caused not so much by mistakes in grammaras by weakness in style.拙劣的写作,与其说是语法上的错误,还不如说是因为文体上的弱点。

四)not so much as…句型。

not so much as…这个结构相当于“not even…”,所以通常翻译为“甚至不…,甚至没有…”。请注意与not so much …as…这个结构的区别。

he didn’t so much as ask me to set down. 他甚至没有请我坐下。

he cannot so much as spell a word他甚至连一个词也不会写。

he hadn’t so much as his fare home. 他甚至连回家的路费都没有了。

二、比较级+ than todo…句型。

通常翻译为“不至于做某事”。

you ought to know better than to go swimming on such acold day.你不至于这么冷的天气去游泳吧。

i h**e more sense than to tell him about our plan.我不至于傻到会把我们的计划告诉他。

i had a better command of english than to make suchfoolish mistakes .我的英语学得很好,不至于犯这样愚蠢的错误。

三、more…than…句型。

一)more a than b句型。

more a than b通常用于同一个人或者事物在两个不同性质或者特征上面的比较。翻译为“与其说b,不如说a”。类似的结构还有lessa than b,翻译为“与其说a,不如说b”,请注意这两个结构中“与其实说”与“不如说”的对象,即a与b两者的在翻译中的位置。

he is more good than bad.与其说他很坏,不如说他很好。

he is less good than bad.与其说他很好,不如说他很坏。

he is more a writer than a teacher.与其说他是老师,不如说他是作家。

he is less clever than diligent.与其说他聪明,不如说他勤奋。

二)no more …than…句型。

no more …than…句型在意义上与not any more than….一样,表示对两者都否定,所以能够翻译为“…和….一样不,不…正如…,既不…也不…,…和…两者都不”。

跟no more …than…句型相近,但是意义相反的句型是no less…than…,能够翻译为“既是…,也是…,两者都是…”。

his grammar is no better than mine.他的语法同我的一样不好。

he is no more a writer than a painter.他既不是画家也不是作家。

he is no less a writer than a painter.他既是画家也是作家。

i am no more a poet than he is a scholar.我不是诗人,正如他不是学者一样。

三)more than…句型。

than后面接数词,表示“多于…,…以上”的意思。

i h**e known him for more than twenty years.我已经理解她二十多年了。

i h**e more than ten dollars in my pocket.我口袋里还有十多美元。

than后面接名词或者动词,表示“不但仅…”的意思。

he is more than a father to her.他待她胜过父亲。

he more than smiled, but laughed.他不但仅微笑,而是放生大笑。

than后面接形容词、副词或者分词,表示“极其,非常”的意思。

she was more than kind to us.他对我们非常友好。

he was more than upset by the accident.这个意外事故让他非常心烦。

than… can… 则表示“难以…,完全不能…”的意思。

that is more than i can understand.那件事情,我实在是不明白。

the cold was more than the children could bear.寒冷是孩子们所不能忍受的。

2019考研英语翻译 “比较结构”四种翻译方法毙考题

2018考研英语翻译 比较结构 四种翻译方法。比较结构翻译的重难点在于找出比较对象 理解比较关系。根据比较结构所表达的比较关系不同,可将比较结构的翻译方法归为四大类。一 前肯后否结构 more than 翻译技巧分析 more than 表示两个事物的同一方面进行比较时,最基本意思是比 多,比 更加...

考研英语翻译

为考研英语中公认难度最高的科目,翻译一直以来都是令广大考生为之头痛的问题。而如何能熟练掌握翻译的基本技巧和方法,迅速地将繁杂的英文转换成可表述和理解的中文,便成为了考生需要面对的第一难题。翻译作为语言学中的一项分支,其本身涵盖的内容是多方面的,因而要求广大考生在准备英语之时还要专门复习一门翻译学是不...

实用参考2019考研 英语翻译之强调结构

强调宾语。suchgoodstudentsweh eneverseen.像这样好的学生,我们还从来没有见过。直接按照英语顺序翻译 notaworddidshesapthewholetwohours.整整两个小时她一句话也没有说。把宾语还原到谓语动词后面翻译 强调状语。在任何时候和任何情况下,中国都不...