《俄语翻译1》课程教学大纲。
课程编号:russ2017
课程类别:必修课程。
授课对象:俄英双语专业。
开课学期:秋(第七学期)
学分:2学分。
主讲教师:
指定教材:蔡毅等,《俄译汉教程》,外语教学与研究出版社,2023年。
教学目的:课程以翻译实践为主,适当讲授一些理论知识,传授给学生一定的俄译汉的方法和技巧。通过系统训练提高学生的翻译实践能力,为其将来从事教学或外事工作打好基础。
重要讲授和练习特殊词汇、专有名词、数词、成语的翻译;加词、减词、词类转换、关系转移等翻译方法和技巧;翻译中的逻辑判断、翻译中的注释、语段划分及回指等问题。翻译是一门实践性很强的课程,因此本课程必须加大课内外的训练量。在具体教学过程中根据实际工作需要侧重笔译练习,翻译材料的选材涵盖政论、外交、文学、商贸、体育等各个方面,通过大量实践全面提升学生的综合翻译水平。
教学内容:第一教学单元:词汇的翻译。
第1周:多义词的判定。
第2周:词的搭配和词的褒贬义
第3周:专有名词的译法。
第4周:特有事物及新词语译法。
第5周:成语的译法。
第二教学单元:语法范畴的翻译。
第6周:名词数的译法。
第7周:名词若干格的译法。
第8周:动词时和体的译法。
第9周:某些代词的译法。
第10周:倍数和百分比的译法。
第11周:副动词短语的译法。
第12周:前置词的译法。
第13周:定语从句的译法。
第14周:时间从属句的译法。
第15周:条件从句的译法。
第16周:目的从句的译法。
第17周:比较短语的译法。
第18周:复习。
第19周:考试。
第20周:阅卷。
教学手段:以教师课堂教授为主,辅以多**教学,课堂讨论,模拟外事活动场景即时翻译等。
作业要求:课外独立完成,遇困难借助互联网、翻译软件解决等。
考评方式:笔试
俄语写作课程教学大纲
俄语写作 课程教学大纲。课程编码 30623006学分 2总学时 36 说明。课程性质。俄语写作 课程是俄语专业必修课。教学目的 1 掌握俄语写作的途径和方法。2 掌握俄语各种文体的表现形式和写作技巧。3 提高学生实际写作能力。教学任务 本课程是一门实践性很强的技能课。通过系统的写作理论学习和大量的...
大学俄语课程教学大纲
大学俄语 课程教学大纲。课程编码 30601002学分 14总学时 256 说明。课程性质 大学俄语 为全校公共基础课。教学目的 大学俄语教学的目的是 培养学生具有较强的阅读能力 一定的听和译的能力 初步的写和说的能力,使他们能以俄语为工具,获取专业所需要的信息。大学俄语教学应帮助学生掌握良好的语言...
《俄语语法》课程教学大纲
课程编码 30623005学分 4总学时 72 说明。课程性质。俄语语法 课程为俄语专业的专业必修课程。教学目的 本课程在学生的语言习得过程中起着重要作用,是学习俄语不可缺少的一门重要课程。本课程从基本的语法概念入手,简明扼要 由浅入深 循序渐进地按照词法和句法两条线,简要精炼地介绍俄语基本的语法知...