安卓实训的总结与体会【1】
不知不觉中为期三周的实训已经接近尾声。
虽然时间很短,不过我确实学到了一些我觉得有用的东西,并且是平时上课学不到的东西。
三周的实训,时间很短,确实很短。
原本刚开始,乃至之前听说有为期三周的实训的时候,都觉得,这样的实训不过就是走过场罢了,只有三周的时间,能学到什么东西呢?所以一开始也没当回事。
就这样,带着这样的心态,开始了实训。
安卓实训。因为第一天周一上午没有课,下午,才算是正式开始了三周的实训。
一开始听老师讲课的时候,感觉很舒服啊,噼里啪啦一讲一堆,不过我就喜欢这样的,听着爽啊。
平时老师上课的时候都是讲一句顿一顿,或者一句话反复琢磨半天,这样的话,虽然老师的出发点是好的,是为了让学生更容易理解,但这样的话,教学的整体进度就下来了。
而且就算是一个知识点反复讲,也不见得能就精通了这个东西,或者说对这个有多么理解。
反而容易让学生产生一种懈怠的情绪。
一、第一件事:说话做事要有真凭实据。
而这样一开始,老师就给我一种耳目一新的感觉:这老师上课带劲啊!不过也就仅此而已了。
老师花了一下午的时间着重介绍了老师所在的公司,以及我们接下来三周的实训计划。
接下来一周实训之后,这个实训在老师的刻意营造下,尽量模仿公司的氛围。
而让我感受最受的就是:凭事实说话。
就是无论要下什么结论的时候,都要拿得出能够说服人的数据。
这是我在第一周中感受最深的一件事。
也是我学到的第一件事。
说话下结论要有真凭实据。
二、第二件事:专业技术的不断学习。
在这一周中,老师着重讲了如何进行系统构架。
因为之前也跟老师做过项目,所以对进行系统构架的理解要稍微深入些,对其重要性的了解也要多一些。
英语翻译总结
翻译总结。一翻译中运用的理论。通常我们所熟悉的,严复的三字标准 信 达 雅 faithfulness,expressiveness and elegance 用今天的话来说,信 就是忠实准确,达 就是通顺流畅,雅 就是文字古雅。严复的 信 达 雅 被公认为翻译标准,其影响深远。它对商务英语的翻译同样...
考研英语英语翻译理论与翻译技巧
撰稿人 江惠婷。准考证号 092803200102 指导教师 王丽丽。答辩日期 2012年3月24日。英语翻译理论与翻译技巧。学生姓名 江惠婷指导教师 王丽丽。工作 学习 单位 摘要 无论西方,还是东方,翻译工作都可谓历史悠久,源远流长。在当今全球化的时代,翻译的重要性显而易见。翻译理论和翻译实践的...
英语修辞与科技英语翻译
作者 刘红。科技创新导报 2012年第24期。摘要 修辞作为一种组织语言有助于促进语言交流的艺术效果,因此可用于任何评议和语体当中,同样,这也可以用于科技英语中。本文首先分析科技英语的文体特点,以及英语修辞在科技英语中的应用。关键词 英语修辞科技英语翻译。中图分类号 h315 文献标识码 a 文章编...