我方需要的技术the technology we require
基本形:名词词块-名词+定语从句。
变异形:we require the technology(将名词词块动词化变为动宾词块)
变异形:the technology is acquired(将名词词块动词化变为主谓词块即短句变异途径是将定语从句中谓语用被动语态其时态可根据需要进行调整)
适合中国的需要 appropriate to china‘s needs
基本形:动词词块-动宾词块-动词+介宾短语。
变异形:suit china’s needs (同义词转换将动词替换为同义词)
变异形:china’s needs can be appropriated(将动宾词块变为主谓词块谓语改为被动语态)
变异形:china’s needs being appropriated(将动宾词块的动词改为动名词形式使名词化)
贵方转让给我方给我方(需要的)技术the technology you transfer to us
基本形:名词词块-名词+定语从句。
变异形:the technology we transfer from you(名词词块,变异途径为将定语从句主谓颠倒)
使合资企业的产品具有竞争性 enable the venture ‘s products to be competitive
基本形:动词词块-动宾+不定式。
变异形:the venture can be competitive(将动宾词块变为主谓词块)
变异形:the venture being competitive(将动宾词块的谓语改为动名词形式使名词化)
我方进口的(专有)技术 the know-how we import
基本形:名词词块-名词+定语从句-名词+主谓。
变异形:we import the technology (将名词词块动词化变为动宾词块)
变异形:the technology is imported by us(将名词词块动词化变为主谓词块即短句变异途径是将定语从句中谓语用被动语态其时态可根据需要进行调整)
旨在生产适合出口的产品 be directed toward manufacturing products
基本形:动词词块-动宾词块-动词+介宾短语。
变异形:manufacturing products are directed by(将动宾词块变为主谓词块)
变异形:manufacturing products being directed(将动宾词块的谓语改为动名词形式使名词化)
适合出口 suitable for export
基本形:宾语补足语词块-形容词+介宾短语。
变异形:suiting to export(将宾语补足语词块的形容词改为动词用动名词形式表示变为动词+介宾-动宾词块)
我方进口的先进技术the advanced technology we import
基本形:名词词块--名词词块+定语从句-名词+主谓。
变异形:we import the advanced technology (将名词词块动词化变为动宾词块)
变异形:the advanced technology is imported by us (将名词词块动词化变为主谓词块即短句变异途径是将定语从句中谓语用被动语态其时态可根据需要进行调整)
提高质量 improve the quality
基本形:动词词块-动宾词块。
变异形:the quality can be improved(将动宾词块变为主谓词块谓语改为被动语态)
变异形:the quality being improved(将动宾词块的谓语改为动名词形式使名词化)
供给合资企业的技术the technology provided to the joint venture
基本形:名词词块-名词+宾补。
变异形:provide the technology to the joint venture(将宾语补足语中的动词被动语态改为非被动语态使动词化变为动词词块-动宾词块-动宾+宾补)
我方所引进的技术(同上861)
使我方所生产的产品取得 enable our products to achieve
基本形: 动词词块-动宾词块+不定式。
变异形:our products can be achieved (将动宾词块变为主谓词块)
变异形:our products being achieved(将动宾词块的动词改为动名词形式使名词化)
你们的技术必须先进 your technology should be advanced
基本形:主谓词块。
变异形:your technology advanced(将主谓词块定语变为宾语补足语使名词化)
有助于经济 be helpful to economy
基本形:动词词块-动词+介宾。
变异形:can help the economy(将形容词变为动词)
变异形:the economy can be helped(将形容词变为动词并使用被动语态将宾语变为主语变为主谓词块)
引进的专有技术 the imported know-how
基本形:名词词块。
变异形:the know-how imported(将过去分词定语后置)
变异形:the know-how we imported(根据句意将隐藏的动词主语找出,将动词过去分词形式的定语动词化变为主谓结构)
有助于提高我们产品的质量 improve the quality
基本形:动宾词块。
变异形:the quality can be improved(将动宾词块中的动词变为被动语态宾语变为主语变为主谓词块 )
向我方提供技术 supply us with techniques
基本形:动词词块-动宾词块-动宾+介宾短语。
变异形:techniques supplied to us(将动宾词块的宾语变为主语动词变为被动谓语变为主谓词块介词根据情况调整)
向我方提供技术资料 provide us with technical data
基本形:动词词块-动宾+介宾。
变异形:the technical data provided to us(将动宾词块的宾语变为主语动词变为被动谓语变为主谓词块介词根据情况调整)
与设计有关的图纸 drawings connected with the design
基本形:名词词块-名词+定从-名词+动词+介宾。
变异形:the design connected to drawings(将名词主语和定从的宾语位置颠倒)
改写句子868:
the imported know-how should help improve the quality of our products.
the know-how imported should help improve the quality of our products.
the know-how imported should be helpful to the improvement of the quality of our products.
imported know-how should be helpful to the improvement of the quality of our products.
know-how we imported should help improve the quality of our products.
know-how we imported should be helpful to the improvement of quality of our products.
know-how imported should help improve our products’ quality.
know-how we imported should help improve our products’ quality.
imported know-how should be helpful to the improvement of our products’ quality.
imported know-how should help improve our products’ quality.
口译符号整理
9.增长,进步等,如 increase,soar,mushroom,rocket,makeprogress,heighten,enhance,grow,lift soar,rise,raise,elevate,ascendflourish,advance,update,improveprosperi...
口译考试词汇整理
谚语。1 more haste,less speed.欲速则不达2.like father,like son.有其父必有其子3.facts speak louder than words事实胜于雄辩 proposes,god disposes.谋事在人,成事在天 fish to swim班门弄斧 a...
口译考前冲刺新闻整理
generated by foxit pdf creator foxit software for evaluation only.口译考前冲刺 daily news digest 1 china,taintedbaby foodshock inawideningscandal,atleastthr...