《口译模拟(英语)》课程教学方案。
2012-2013学年第二学期)
课程**:607.013.201/202/203/204/205/206
课程名称(中文):口译模拟(英语)
课程名称(英文): moot interpreting(english)
课程性质:■必修 □选修 □辅修。
预修课程:基础英语。
修读对象:10级非英语专业。
教师:夏蓓蓓,罗淑兰,惠文涛。
办公地点:学院楼c230,c211,c311
答疑时间:周五下午1:30-4:30
联系**:67703345,67703400,67703667
e-mail地址:
教材 : 商务英语口译教程》,朱佩芬、徐东风编著,2023年中国商务出版社出版;商务英语口译阶梯训练(软件)
参考书目:陈洁、徐东风等(1998)英语口译技巧上海:上海交通大学出版社。
李长栓(2000)英汉口译入门北京:外语教学与研究出版社。
梅德明(2000)高级口译教程上海:上海外语教育出版社。
王大伟(2000)现场汉英口译—技巧与评析上海:世界图书出版社。
王学文等(2001)《新编经贸口译教程》北京:中国对外经济**出版社。
许建平(2000)英汉互译—实践与技巧北京:清华大学出版社。
朱佩芬(1997)新编实用英汉口译技巧上海:华东理工大学出版社。
主要内容:本课程教学内容包括理论和实践两大部分。理论方面涉及口译理论和英汉语言差异。
实践部分包括口译技巧和口译实践。其中口译技巧涵盖听力理解技巧、记录技巧、表达技巧,和记忆技巧;口译实践按专题分类,内容由浅入深,涉及旅游餐饮、参观访问、礼仪祝辞、经济**、环境保护、教育文化等主题。
教学目标:学生在完成本课程学习后,应该能够。
1. 提高口译中的记录能力;
2. 扩大商务方面的词汇量和信息;
3. 提高口译表达的流利程度;
4. 胜任一般的商务领域口译工作。
教学模式:教师讲解,ohp演示记录与分析,小组记忆与表达练习,上机训练与教师个别辅导相结合,英译中、中译英交叉进行。
考核与评分:
教学进度:注:上述主题的教学顺序视具体的教学情况进行调整。
学生须知:1. 遵守校纪校规,上课不迟到、不早退,不无故缺席。
2. 积极配合教师的教学工作,认真做好课内练习并积极参与课堂教学活动。
3. 努力培养良好的自学习惯,按时认真完成作业并根据个人情况增加新的学习内容。
4. 注重培养和提高自学能力、自行解决问题的能力、思考能力和语言运用能力。
5. 期末考试成绩低于50分的,该门课程总评成绩为不及格,按期末考试成绩计。
6. 缺课(含病假、事假)时数达到三分之一的,取消参加该门课程考核资格,并不能申请缓考、补考,应当重新学习该课程。
2023年2月。
商务英语口译教学方案
主要内容 包括理论和实践两大部分。理论方面涉及英汉语言差异和翻译理论。实践部分包括口译技巧和口译实践。其中口译技巧有记忆力训练和口译记录两个模块 口译实践按专题分类,内容由浅入深。英译中 中译英交叉进行。教学目标 学生在完成本课程学习后,应该能够 1.了解有关口译的理论和原理 2.掌握即席翻译技巧 ...
大学英语口译教学与教学口译
文化教育。年第 期。民营科技。大学英语口译教学与教学口译。满盈。东北农业大学人文学院,黑龙江哈尔滨 摘。要 根据对 译教学与教学 译的认识论和方 的分析,对大学英语教学背景下的口译教学与教学口译的现状进行了讨论,进而在此视。闽下就如何加强口译教学与教学口译这一问题进行了探索。关键词 大学英语 口译教...
英语教学方案
一 教学目标。1 巩固前面学习过的知识点,查漏补缺,达到讲过的知识点能懂,做过的题能举一反三。2 讲解做题技巧与方法,切实提高应试能力。3 保持较好的英语语感与思路,使学生在后面的学习中进步,提高更快。二 教学思路。湖南英语在全国高考试卷中属于偏易试题,基础题型较多,所以只要把这些基础题做好,再去弄...