一、上海中级口译考试介绍:
1.考试分两个阶段:(150分合格)
笔试共分四部分。 1:听力40分钟/90分 ;2:
阅读50分钟/60分 ;3.英译汉30分钟/50分; 4.汉译英30分钟/50分。
总考试时间为150分钟,满分为250分。
3.每年的3月、9月进行笔试,笔试后1个月左右进行口试。
4.考试时间:13:30分:进考场 ;14:00: 正式考试 ;14:40: 听力结束 ;16:30: 结束考试
二、上海中级口译笔试分值分布情况:
a.听力:1:
spot dictation: 20空/30分。 comprehension:
30题/30 c.听译:5句子+2短文/30分。
d.阅读:30题/60分。
e.英译汉/50分;f: 汉译英/50分。
三、上海中级口译听力题型:
1: spot dictation ; 2: statements 10个题 (4个选项中选一个与所听到的句子意思最接近的 ;3:
talks and conversations 20个题(根据提问4个选一个答案)4: listening translation : 1 sentence translation 5句; 2 passage translation 2段
四、口译考试听力难点:
口译考试听力难点:1 语音(口译考试英美音兼而有之)
1.把握基本美音特点:
音变:如neither, hot, tomato, agile, ask, chance
卷舌:如term, work, teacher
弱读:如stay at home, come from china, go to school
连读:如come on in , from a to z
缩读:如i got to go(gotta ),i’m going to do it.(gonna) does she ,tell them(tell ‘em) let me, get out of here
浊化:如matter , letter, butter
同化:如would you, miss you
2. 中国学生在说英语时最常出现的几种错误语音
1). l/n light night/ night light
2). v/w very well/well very
3).th i thought a thought .but the thought i thought wasn’t the thought i thought
口译考试听力难点 2 (spot dictation)
听力第一部分的“spot dictation”是考生易失分的地方。每个空格要求填写一至六个单词,大部分空格要求填写三至四个单词,录音放完一遍后有两分钟左右的时间整理答案。
“求全”的心理造成了考生的失分。好的方法是听的时候只记下关键词或是做些记号,写第一格时眼睛迅速移到第二格,注重全面理解。放完后,利用两分钟还原信息。
解决方案:1 尽量使用缩略语等易懂的速记方式,自己也可以自创一些速记符号,可以中英文混杂,如:听到beautiful时,可以以“美”这个中文字代替,as follows=af ; address=地 ;see you=cu ; face to face=f2f ; month= 月; as soon as possible=asap .
advertisement=ad ; business=biz ; automobile=auto ; university=uni ; secretary=sec; professor=prof 等。
口译考试听力难点 3 talks and conversations
在听做题说明时,立即看前两题到三题的选项,以**可能出现或需要回答的问题,尤其以数字、地点、年月日为重,听力理解题开始,多听少记。 多听:心记细节内容;少记:
重点记下与选择题有关的词语。文章的第一句话一定要听懂,因为西方人的思维是开门见山式的,往往是一篇文章的中心。 口译考试听力难点 4.
听译 (考生丢分最严重的地方)
听译也是听力中的难点。听译文章的信息量很充足,对于考生的听力理解、短暂记忆和即时翻译能力都是挑战。而录音资料转瞬即逝,考生要学会摆脱阴影,没有听懂的句子马上放弃,进入下一句的翻译状态。
听录音时,用笔记录和大脑记录相结合。 听译主要记什么:心记大意,笔记人名、地名、时间、数字等。
注意要把握重点意思,不求逐词翻译。
结语:听力与口语是密切相连的,所以,提高口语是提高听力最快的一个方式,所以希望各位同学,从语音入手,接而熟悉语汇、句型,掌握西方人的思维模式。平常注意积累口语的基本句型,常用短语,英美两国的风土人情,一些主要的大城市的中英文名,世界热点问题,英美两国的名人、名校,历史上的著名事件,另外,托福听力也是练习听力的极好素材。
五、临场注意事项。
听力的时间是固定的。试卷上写的是阅读和翻译各50分钟,但我还是建议大家做完听力后就做翻译,40分钟搞定,然后做阅读。万一到最后时间不够了选择题可以蒙,翻译是一定要写字的。
复合式听写做完后有约2分钟的时间让你把答案填到答题卷上,先不要把答案抄上去,马上看听力理解部分选择题的选项猜题目。单句听译间隙约45秒,篇章听译间隙约2分半,做题时心中有数。
翻译首先把文章通读一遍,理清字句和层次,构思翻译;一定不要全文打文字草稿,时间不够,个别长句和很没有把握的句子可以适当勾划;保持卷面整洁,最后再把译文快速检查一遍。
中级口译题型
3 测试目的。测试考生通过听力理解获取信息的能力。4 选材原则。a 单句长度为20词左右,结构上不超过两个分句,例 主句与从句。b 对话部分为讨论某一专题或题目的对话,难度适中,内容题材与日常生活 工作或学习有关。c 讲话 讲座内容为演讲者或教师就某一科普或社会专题所作的一段讲话,难度宜适中。1 c...
中级口译题型
四 考试形式 本考试根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听 说 读 译 笔译 口译 等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。测试力求科学,客观 可行。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35 主观试题约占笔...
中级口译口译备考思路
第一阶段 笔试。1.需要书籍 a。中级口译听力教程。b。中级口译翻译教程。c。中级口译历年真题 选带答案解释的版本 d。中高级口译口试词汇必备。2.复习过程 推荐先后顺序如下,可根据个人情况调节 a。听力复习 做听力教程,翻阅口试词汇必备。听力主要靠教程提高,然后真题练手感。备考期间也可适当听听bb...