英语翻译填空 2

发布 2021-04-18 12:16:28 阅读 8737

根据中文意思完成句子,每空限填一词。

1. 这个八岁的男孩酷爱弹钢琴,以致于他坚持练琴叁年了。

the eight-year-old girl likes playing the piano __much __he has kept __for three years。

2. 我母亲经常在星期日打扫卫生,洗衣服。

my mother usually __some cleaning and __on sundays。

3. 在今晚的聚会上我们肯定会玩得痛快。

we're __to h**e __at the party this evening。

4. 由于天气不好,校运会不得不推迟。

the bad weather, the school sports meet had to

5. 保护环境和发展经济同样重要。

protecting environment isdeveloping economy。

6. 你是怎样与你的邻居相处融洽的?

___can you get on well __your neighbours?

7. 刘老师是位非常亲切的老师,以致于我们把她当做自己的母亲。

mrs. liu iskind teacher___we __her __our mother。

8. 他问我今天是否有空。

he asks me __today。

9. 下定决心努力学习吧,你迟早会成功的。

maketo work hard, _you‘ll succeed

10. 李明是个热心肠的人,他经常帮助那些有困难的人。

li ming is a warm-hearted man and he often __the people in trouble __

答案与解析。

1. so,that,practicing。表示“如此……以致……”用句型so+形容词或副词+that…;表示“坚持 / 不断 / 反复做某事”用keep doing sth。

2. does;washing。表示“搞卫生、洗衣服、买东西、看书、跑步”等,可用do some cleaning / washing / shopping / reading / running。

注意一般现在时,主语是第三人称单数时,谓语动词要用单数形式,所以do 要用does。

3. sure;fun。表示“肯定会、一定会做某事”用be sure to do sth 表示“玩得痛快”用h**e fun, h**e a good time或enjoy oneself。

注意fun是不可数名词,前面不能用a。

4. thanks to / because of, be put off。注意此处“推迟”要用被动语态。

5. as important as表示“一样 / 同样……”的as…as之间用形容或副词的原级。其否定式,表示“不如……”时,第一个as还可用so替代。

6. how; with。表示“与某人相处融哈”用句型get on well with sb。

7. such a, that, regard, as。其中such a kind a teacher还可说成so kind a teacher;regard sb as…把某人看作……。

8. if i‘m free / if i h**e time。表示“是否”用if或whether引导宾语从句。

9. up your mind, and, sooner or later。因为表示“下定决心做某事”用make up one's mind to do sth;表示“迟早,总有一天”用sooner or later。

10. gives,a hand。因为give sb a hand (with sth)=give a hand to sb (with sth) =help sb (with sth)帮助某人(做某事)。

采矿英语翻译 2

本资料仅供参与制作的同学使用,请勿翻印。第二课。煤的成因。煤是大量植物材料。估计表明大约0.9到2.1m的适当紧密结合的植物材料能够形成0.3m的烟煤。那么,允许很厚的植物材料堆积多次,这种植物材料有时覆盖几百甚至几千平方英里的条件是什么呢?类似于过去地质年代中普遍存在的条件,至少部分条件,今天也存...

2班英语翻译练习

often taught his son不要入不敷出 author of the report is对这问题非常熟悉 in the hospital.nurse must be意识到传染怎么发生 and the ways to keep it from spreading.his death the...

英语翻译误区中式英语翻译

翻译家peter newmark指出 he one who writes or speaks in a foreign language will be caught out every time,not by grammar,which is probably suspiciously bette...