试论广告英语的语言特色

发布 2021-03-23 17:21:28 阅读 2924

编号 19

湖南民族职业学院。

毕业**。课题名称试论广告英语的语言特色

系部外语系。

专业商务英语。

作者姓名黄涛。

班级0804班。

学号18号。

指导老师王一乐。

2010 年 12月 07日。

黄涛。湖南民族职业学院外语系商务英语 0804班)

摘要:广告语言作为语言的重要组成部分,有其独特的词汇特色和修辞特色,体现了英语广告的独特语言魅力,使广告英语成为语言魅力与商业推销的有机结合体。作为英语广告主要载体的广告英语除了有帮助消费者认识商品的作用外,还有诱发消费者感情,引起购买欲望、促进消费行动的心理功能,留给消费者以美感享受的美学功能。

本文从我国改革开放的实际需要出发,研究广告,特别是广告英语的特征。研究广告英语的鲜明特点,有利于我们更好地搞好对外交流工作,提高大众对广告英语的欣赏水平。

关键词:广告英语、语言特色、修辞手法、创意独特。

引言。随着我国社会主义市场经济体制的确立和对外经济交往的迅速加深和发展,商品的英文广告已逐渐发展成为企业促进销售,开拓市场的一个重要手段。同时,外国商品的英文广告大量在我国的传媒**现,成为我国企业和消费者获取商品信息的重要**。

为了在激烈的国际竞争中,恰如其分的运用广告英语以实现广告的目的,了解广告英语的语言特色就显得尤为重要。本文从英语广告用词的简洁、精巧出发,试论英语广告的语言特色。

一、文字简洁,通俗易懂。

莎士比亚说过“简洁是智慧的灵魂”。广告语言由于在篇幅上受到了严格的限制,必须用尽可能少的版面和时间有效地传达信息,鼓动热情。用简练醒目的语言来抓住人们的兴趣。

广告英语要尽量短小精悍。如:

1)buy one, get more。这是一则汽车销售广告。buy和get是两个简单的单音节动词,直截了当地将广告商与消费者之间的双边活动表现出来。

一方面反映了广告商的诚意,另一方面使消费者产生简单、快捷、实惠的感觉,从而增添了买卖关系的可信度。

2)going east,staying westin.这是一则设计极为巧妙的宾馆广告,两个单句,无主谓结构,选词对称,紧凑明快。westin是宾馆名称,又使人联想到与east对应的west。

3)our finest time.一对情侣共饮世界名酒,该是多么浪漫的情调,以短语作句子为酒作广告,精练通达,引人人胜。

二、 新颖别致,创意独特。

广告的目的是促进消费行动,广告语言要刺激消费者的联想,在有限的空间里制造出无限的视听效果。因此,广告英语的特点之一就是新颖别致,创意独特,让消费者看过广告后,内心有所触动,从而煽动消费者产生购买行为。

一)创新拼写。

在英语广告中,一些广告创作人员为了唤起人们注意其推销的商品,经常故意把某些大家熟悉的字或词拼错(misspelling)或加上前缀(prefix),后缀(suffix),或音意结合组成新词,使得广告生动有趣,引人注意。如:

1、造词。for twogether the ultimate all inclusive one price sunkissed holiday. (两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包括在单人**之内。) twogether取自together之音,又取“两人”之意比together更形象,倍添情趣。

2、错拼。milkaday这是一则牛奶广告,实际上这三个字应为“drink,pint,milk”符合标准语法的句子应为“drink a pint of milk a day”,但“of”这个词常被弱拼,而在此中句of后面的词“milk”又以辅音开头,因此,这里的“of”便弱读成/a/,这正巧与“a”的发音相同,把“a”这个不定冠词当做“drink,pint,milk”后缀,不仅可引起人们的注意和兴趣,而且使这句话具有一定音律美。

二)仿拟。仿拟是套用人们熟悉的某个谚语.格言.名句,使其产生一种新的意义.从而达到标新立异.加深印象的效果。如:

not all cars are created equal.(三菱汽车广告)这则广告套用了《美国独立宣言》中的“aii men are created equal”(人人平等。)

ask for more.(摩尔香烟广告),这句话是由狄更斯**《雾都孤儿》中奥立佛乞讨食物时的名句演化而来的。

三)重复。某些动词和褒义形容的重复运用,既能起强调、渲染作用.又能在消费者心目中树立一个模糊而又美好的印象。如:

free hotel! free meals! free transfers!

for free“stay—on the—way in amsterdam ,you can rely in kim.连用4个“free”,十分醒目,给人强烈刺激,增强广告诱导人们旅游的效果。

when you’re sipping lipton,you’re sipping something special. 连用两个sipping,吸引人饮用果茶“lipton”。

三、巧用双关语。

作为一种修辞手段,双关语在广告中也比较常用,广告创作者为了增加广告的吸引力,挖空心思地追求新的创意,使得双关语在广告中的运用技巧更加纷繁复杂。巧妙的双关能使语言含蓄.幽默.生动、给人以回味和想象的余地。

一)谐音双关。

作者抓住品牌的特点,巧妙地利用同音或语意的联系,使语句具有双重意义,一明一暗,一假一真,形在此而意在彼,引起人们的联想。如:

ask for more. "more(摩尔牌)"是美国的一个香烟品牌,烟身细长,烟味柔和,非常受女性烟民的青睐。由于more与more读音相同,而含义不同,消费者自然而然地将摩尔牌香烟与"更多"的词意联系起来,这则广告中双关修辞手法的使用,既直接宣传了香烟的品牌,又具有向广大烟民劝购的双重作用。

试论广告英语的语言特点

作者 李然。中国新技术新产品 2009年第13期。摘要 广告,顾名思义就是广而告之。作为一种宣传和传播信息模式,广告的作用不容忽视,因为它不仅只是一种说服顾客进行消费的技巧,更重要的是,它已逐渐成为社会交流的必须手段之一。英语广告语言作为现代语言的重要组成部分,有其独特的词汇特色和修辞特色,这些特色...

广告英语语言特色

1词汇的相似性。产品信息要有效的走进观众,要求广告词的选择非常谨慎并具有技巧性。广告商的目的是非常明确的,他们希望通过一些令人难忘的特别的词语或表现方式去俘获观众的注意力,甚至会提醒消费者在这些特殊产品中他们是受益的,接着说服观众购买某一产品。由此可见广告商采用词汇的技巧是非常有必要的。一些动词的活...

分析英语广告的语言特色

摘要 广告是传递信息的方式,是创造性的艺术体现,他是商战成功的法宝。英语广告文案,是一种独具特色的应用性美学语言。文章通过对大量英语广告案例进行分析,从美学欣赏的角度 了英语广告的语言特色。1 引言 广告作为一种创造性的艺术形式,要求美,要求令人回味,要求给人留下长久愉快的回忆,并诱使受众采取行动。...