语文版七年级下册古文翻译

发布 2023-03-01 11:18:28 阅读 5582

河中石兽翻译。

沧州南边有一座寺庙就在河岸上,寺院的大门倒塌在河中,门前两尊石兽一起沉入水中。经历十多年,僧人募集资金重修寺庙,在水中搜寻石兽,竟然无法找到。就认为石兽顺着河水流到下游去了。

划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。

一位教师先生在寺中开设学馆教学,听了这件事笑着说:“你们这些人不能**客观事物的原理。这两尊石兽不是木片,怎么能被洪水携带走呢?

只不过石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮, 石兽埋在沙中,逐渐沉到深处罢了。顺着河水寻找它们,不是弄颠倒了吗?”大家信服,认为是确定不移的原理。

一位镇守河防的老兵听到了这件事,又笑着说:“凡是河水中丢失的石头,应当到上游去寻找。石头的性质坚硬沉重,沙的性质疏松漂浮,河水不能冲走石头,它相反的冲刷力量,一定在石头下面迎水的地方冲走沙子形成陷坑。

越冲刷坑越深,到了石头的一半那么深,石头一定倒转栽倒在洞坑中。如此这般又一次冲刷,石头又往后翻转一圈。翻来翻去停不下来,石头于是反而逆着河水朝相反方向移到上游去了。

到下游寻找石头,固然颠倒了;到河底寻找,不更加颠倒吗?” 照他说的那样去做,果然在上游几里之外找到了石兽。

这么说来,天下的事,只知道其中一点,不知道其中第二点的多了,可以凭据常理主观地推断吗?

郢人翻译。庄子在送葬路上,经过惠子的墓地,回头对随从的人说:“楚国有个人用白色的泥点涂抹在自己的鼻头上,那块泥巴有苍蝇的翅膀那么薄,让一位名叫石的匠人来砍掉它。

石匠人挥舞锛子像疾风一般掠过,楚国人听任石匠人砍削,白色的泥点完全削尽但鼻子却一点也没有受伤。楚国人站在那里面不改色。宋元公听说了这件事,把石匠人叫来说:

‘试着为我这么做一遍。石匠人说: ‘我曾经能砍削鼻头上的白泥点。

即便如此,我的搭档却死了很长时间了。’”自从惠施先生死后,没有人给我当搭档了,我无法与人论辩了。”

伯牙擅长弹琴,钟子期善于聆听。伯牙弹琴,意念出现攀登高山的情景,钟子期说:“好啊!

山高呀像泰山。”意念出现流动的水,钟子期说:“好啊,水势盛大像江河。

”伯牙心中想到的,钟子期一定能领会。

伯牙在泰山的北面游历,突然遇到大雨,停留在岩石下面;心里悲伤,就拿过琴来弹奏。开始弹奏大雨琴曲,又创作了山崩的**。曲子每次弹奏,钟子期就点明他的情趣。

伯牙停止弹琴叹息说:“好啊,好啊,您所听到的那曲子里的心意,想象到的就如同我心里所想象到的一样。我到**隐藏自己的声音呢?”

七年级下册语文古文翻译

使用人签名。伤仲永 原文翻译。金溪有个农民叫方仲永,世代耕田为业。仲永五岁时,还未曾认识书写工具。有一天,仲永忽然哭着向父亲索取书写工具。父亲对此感到诧异,借邻居的书写工具给他,仲永立刻写下了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗把赡养父母和同意宗族的人搞好关系作为内容,传给全乡的秀才来 从此,指定...

七年级下册古文重点句子翻译

1 其诗以养父母 收族为意,传一乡秀才观之。2 自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。3 明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。4 其受之天也,贤于材人远矣。5 卒之为众人,则其受于人者不至也。6 彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人 今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?7 ...

语文版七年级下册

初中语文各版本各册次教材目录。课文名称石榴 郭沫若 海燕 郑振铎 白鹅 丰子恺 鹤群 江口涣 鲁迅自传 鲁迅 的少年时代 埃德加 第一千个球 贝利 少年爱因斯坦 王滨等 骆驼寻宝记 陈伯吹 地毯下的尘土 莫德林赛 巨人和孩子 王尔德 蟋蟀在时代广场 乔治塞尔登 我爱这土地 艾青 乡愁 余光中 我为少...