八年级 下 古文重要句子翻译

发布 2022-12-26 14:21:28 阅读 3634

八年级(下)古文重要句子翻译。

1鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。译文:(那些)追求功名利禄的人看到(这些雄奇的)山峰就会平息热衷功名利禄的心;那些治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷就流连忘返。

2、 好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。

译文: 喜欢读书,(但)不在一字一句的解释上过分**;每当对书中的内容有所领会,便高兴得忘了吃饭。

3、 不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。 译文: 不为贫贱而忧愁,不热衷于升官发财。

4、 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。译文: 鞭打千里马不按照(驱使它的)正确方法,喂养它不能是它日行千里的能力充分发挥出来,听它名叫不能通晓它的意思。

5、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。译文: 因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人。

6、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。译文:青葱的树木翠绿的藤蔓,互相遮掩缠绕摇动下垂,参差不齐随风飘拂。

7、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。译文: 向西南方向望去,看到溪水像北斗七星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。

8、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

译文:(我)坐在潭边,四面竹子树林围绕着,寂静寥落没有旁人,感到心情凄凉,寒气透骨。

9、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。译文:(此时人们)登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担忧别人说坏话,害怕人家批评指责,满眼萧条凄凉,感伤到了极点而悲凉万分的心情了。

10、登斯漏夜,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。译文:登上这座楼,就会感到心胸开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,端酒当着风,那种快乐真是到了极点。

11、不以物喜,不以己悲。 译文: 不因为外物的还坏和自己的得失而或喜或悲。

12、居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。译文: 在朝廷做官就为平民百姓忧虑,不在朝廷做官就为(他们的)君主忧虑。

13、其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎。”

译文: 那一定要说“在天下人担忧之前先忧,在天下人快乐之后才乐”吧。

14、噫!微斯人,吾谁与归? 译文: 唉,(如果)没有这种人,我同谁一道呢。

15、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

译文: 山势回环路也跟着拐弯,有个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水边上,这就是醉翁亭。

16、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

译文: 醉翁的情趣不在喝酒上,(而)在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里而寄托在喝酒上。

17、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

译文:野花开了有一股清幽的香气,好的树木枝叶繁茂形成一片浓郁的绿阴。

18、朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。

译文: 或早或晚(一天里)阴晴多变化,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。

19、览物之情,得无异乎? 译文: (人们)看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?

20、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

译文:潭中鱼儿大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有,阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。呆呆的样子,一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像和游人逗乐。

八年级 下 古文重要句子翻译

11 不以物喜,不以己悲。译文 不因为外物的还坏和自己的得失而或喜或悲。12 居庙堂之高则忧其民 处江湖之远则忧其君。译文 在朝廷做官就为平民百姓忧虑,不在朝廷做官就为 他们的 君主忧虑。13 其必曰 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎。译文 那一定要说 在天下人担忧之前先忧,在天下人快乐之后才乐 吧...

八年级下古文重要句子翻译

13 其必曰 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 乎。译文 那一定要说 在天下人担忧之前先忧,在天下人快乐之后才乐 吧。14 噫!微斯人,吾谁与归?译文 唉,如果 没有这种人,我同谁志同道合呢?15 峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。译文 山势回环路也跟着拐弯,有个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样,高...

人教版八年级下册古文重点句子翻译

八下古文翻译。与朱元思书。1 急湍甚箭,猛浪若奔。飞速的急流比箭还快,迅猛的波浪好像飞奔的马。2 负势竞上,互相轩邈。山峦凭借高峻的地势,争着向上,它们好像在互相争着往高处和远处伸展。3 争高直指,千百成峰。它们争着比高,笔直向上,直插云天,形成无数的山峰。4 鸢飞戾天者,望峰息心 经纶世务者,窥谷...