英译中。
print books may be under siege from the rise of e-books. but they h**e a tenacious hold on a particular group: children and toddlers.
their parents are insisting this next generation of readers spend their early years with old-fashioned books. this is the case even with parents who themselves are die-hard **********s of books onto kindles, ipads, laptops and phones. they freely acknowledge their digital double standard, saying they want their children to be surrounded by print books.
to experience turning physical pages as they learn about shapes, colors and animals. parents also say they- like cuddling up with their child and a book, and fear that a shiny gadget might get all the attention. also, if little joey is going to spit up, a book may be easier to clean than a tablet computer.
as the adult book world turns digital at a faster rate than publishers expected, sales of e-books for titles aimed at children under 8 h**e barely budged. they represent jess than 5 percent of total annual sales of children's books, several publishers estimated, compared with more than 25 percent in some categories of adult books. many print books are also bought as gifts, since the delights of an amazon gift card are lost on most 6-year-olds.
电子书的兴起也许正在威胁实体书,但后者依然保有一个特别的读者群,即少年儿童。家长仍然希望子女读着传统图书长大,即使热衷于用kindle、ipad、笔记本电脑或手机**电子书的家长也是如此。他们坦诚采用了双重标准,希望自己的孩子生活在实体书的包围下,让子女在学习各种形状、颜色和动物的同时有实实在在翻书阅读的体验。
家长表示更喜欢抱着孩子一起看实体书,因为高科技设备可能会分散孩子的注意力,而且如果沾到小宝宝的口水,纸质书也比平板电脑好清理。
**阅读市场日益数字化,速度之快超过了出版商的预期。而面向8岁以下儿童电子读物的销售却没什么变化。据几家出版商估计,电子读物在儿童书籍年度总销量中的份额不到5%,而某些类别**书籍的这个比例已超过25%。
很多人买实体书也是为了送礼,毕竟6岁大的孩子大多并不喜欢亚马逊礼品卡。
2024年翻译资格考试高级口译模拟试题 追求
2019年翻译资格考试高级口译模拟试题 追求。中译英。生存有功利社会,奔波劳顿,勾心斗角,若想做到从心所欲,难矣哉!人自孩提时代起,求学 谋职 恋爱 成家 立业 功名 财富 几乎无时不在追求,而且总也不能满足。当然事业上的进取与物欲上的贪婪,是两种截然不同的人生观,或可说是两种内涵迥异的苦乐观。但有...
资格考试9月高级口译证书考试试卷评析
编辑。时间。9月高级口译证书考试试卷评析。9月17日的高口笔试结束后,笔者站在昂立考场的门口,专门观察走出考场的考生。大多数考生的表情轻松自然,并没有出现往年考试结束之后的 凝重 之气。考生们也普遍反映,今年的考试难度适中。听力 基本都在意料之中,note taking and gap fillin...
翻译资格英语初级口译考试习题 2
2019年翻译资格英语初级口译考试习题 2 21.i met a fairly unfair affair upstairs.我在楼上遇到一件颇不公平的事。22.at the breakfast,the steak leaked from the break.早餐时,肉片从缺口处漏出来。23.the...