英语作文写作技巧:双关语。
所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。例如在下面这句话里,其中的gr**e有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),所以这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。
再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,所以这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你,这就是两个典型的pun。
he is not a gr**e man until he is a gr**e man.
they pray for you today and prey on you tomorrow.
国外一个**评选的2024年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。
he drove his expensive car into a tree and found outhow the mercedes bends.
他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将mercedes benz(奔驰车)中的benz,故意改写成bends。
time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。
a bicycle can't standon its own because it is two-tyred.
这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:
这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。
怎么样,pun是不是很有意思?***再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。
she wore a new hairpiece every day and was consideredabig wig.
old math teachers never die, they just becomeirrational.
when a clock is hungry it goes back four seconds.
英语广告中双关语的翻译
作者 卜薛婧。今传媒 2015年第02期。摘要 双关语是英语广告中较为常见并且非常受欢迎的修辞手段。由于语言 文化及表达习惯的差异,双关语在翻译的过程中较为艰难,并也在翻译界存在一定的争议。本文通过对英语广告和双关语的特点 功能及其对其两者之间的关系分析了解,从翻译学的角度,利用翻译学理论,对双关语...
英语修辞格中双关语pun的妙用
英语修辞格中双关语。孙文成。pun 的妙用。吉林农业科技学院外语学院 双关语pun是文学语篇中常见的修辞格之一 目的是通过在特定语境中一个词可能有双重含义 或一个词语跟其读音相同或相近的另外一个词可能存在的联系 制造出多功能的修辞效果。另一方面双关不仅仅是一种修辞方法 更是一种语言文化的集中反应。双...
写作技巧 英语写作技巧剖析
4 大声地读你的文章,相信自己的耳朵。你认为这篇文章有趣吗?如果自己都觉得它令人厌倦,想想读者的感觉!清楚 1 是否每个段落在文章中都有明确的位置?如果不是,就需要做些删除或改写一下。2 你的读者能轻松地跟上你的思绪吗?有没有需要填充的裂缝或者需要删除的不必要的迂回?3 有没有一些词或句子显得粗糙或...