金融专业英语及翻译

发布 2022-09-13 22:20:28 阅读 8100

opposite 指“位置、方向、地位、性质、意义等对立的、相反的”, 如:

如: “true” and “ false ” h**e opposite meanings.

真”与“假”有着相反的意思。

contrary指“两物朝相反的方向发展”, 含有“互相冲突, 不一致”的意思, 如: your plan is contrary to mine.

你的计划与我的相反。

inverse 颠倒的;倒数的。

evil is the inverse of good.

reverse 反过来,翻转。

he reversed the car.

他倒车。教育类。

?素质教育?education for all-round development

?应试教育 the examination-oriented education

?义务教育 compulsory education

?片面追求升学率 place undue emphasis on the proportion of students'??entering school of a higher level

?高分低能 good scores but low qualities

?扩招 expand enrollment

?教书育人 impart knowledge and educate people

?因材施教 teach students according to their aptitude

?提高身心素质 improve the health and psychological quality

?大学生创业 the university students'??innovative undertaking

?社会实践 social practice

?文凭 diplomas and certificates

?复合型人才 interdisciplinary talents

?文化底蕴 the rich cultural deposits

?适应社会的改变 adjust to the social changes

?满足社会的急需 meet the urgent needs the society

工作类。人才流动和双向选择 talent flow and a dual-way selection

?试用期?probationary period

?跳槽 job-hopping

?自由职业 freelance work

?拜金主义 money worship

?获得名利 achieve fame and wealth

?充分发挥个人的潜力 develop fully one's potential and creativity

?工作出色 excel in one's work

?社会和个人的尊重 social and personal esteem

?生计问题 a bread and butter issue

?人才交流 talents exchange

?培养人才 cultivate talents

?人才外流 brain drain

?失业问题 unemployment problems

?下岗职工 the laid-off workers

?自谋生路 be self-employed

?劳动力短缺?shortage of manpower

医药卫生类。

?卫生环境?sanitary environment

?营养不良 malnutrition

?杀虫剂 pesticide

?传染病 infectious disease

?呼吸疾病 respiratory disease

商业类。?假冒伪劣 forged and fake commodities

?物美价廉 goods with high qualities low price

?售后服务 after-sale service

?家用电器 household electrical appliances

?旺季 during peak selling seasons

?** promote sales

?提高购买力 raise the purchasing power

?刺激购物欲 stimulate the desire to buy

?超前消费 premature consumption

?国有企业 state-owned enterprise

?私人企业 private enterprise

?偷税漏税 tax evasion

?保持时常良好的秩序 keep market in good order

?垄断市场 monopolize the market

社会道德类。

?遵守公德 comply with public morality

?物质和精神文明建设 material and ideological progress

?守法 observe/obey the law

?遵守交规 observe traffic regulations

?改进社会风气 improve public morals

?违法 offend against the law

?侵犯个人隐私 invasion of privacy

?违反公共规章 break/violate public regulations

?扰乱治安 disturb the social order

?要求索赔 claim compensation

?应该受法律严惩 deserve to be punished he**ily by the law

环保类。?生态系统 ecosystem

?环保意识 environmental awareness

?生态失衡 disruption of ecological balance

?全球变暖 global warming

?温室效应 greenhouse effect

?沙尘暴 sand/dust storms

?淡水资源短缺 shortage of fresh water

downsizing 减员。

streamline 精简。

on the job/in-service 在职。

disposable 一次性。

think tank 智囊团。

round the clock service

全天候服务。

free) convertibility

自由)兑换。

find a sugar daddy 傍大款。

nordic 北欧。

non-renewable 不可再生。

out and out 彻头彻尾。

deadlock 僵局。

tertiary industry 第三产业。

fair (market) value 市值。

refund 退款。

axis-of-evil **轴心。

nuclear) nonproliferation 核不扩散。

holistic 整体的。

one-off

一次性(解决)的;一揽子的。

turnkey

总承包的;现成可使用的。

in-house

自有的;(in-house finance company)

round-up 汇总?

overseas returnee 海归。

framework accord 框架协议。

wto accession 加入wto

non-exclusive license

非专用特许。

royalty free

无版权费的。

sublicense

转授权;**许可证。

creature comforts 衣食。

recapitalization 资产重组。

rpiretail price index) 零售物价指数。

overriding concern

高于一切的考虑。

lanyard 系索。

copyright 着作权。

royalty 版权。

compliance 合规性。

extension 展期。

co-lead underwriter

副主承销商。

advisory board

咨询委员会。

board of councillors 理事会。

entrepreneur 创业者。

upmarket 高端的。

attorney general

首席检察官。

upscale 高端的。

clientele 客户群。

self starter

白手起家人。

down round 筹资首轮。

mass market vs. submarket

总的市场/次级市场(比如根据某个标准分的客户群)

letter/power of attorney 委任书。

market clout

市场影响(?)

rehaul (a business) 重组;

sell-back (

与buy-out相对)

monograph

专题(论述)

verbatim

逐字逐句的说法(比如销售“定式”用语)

liquidity trap

流动性陷阱(宁愿把资金存放于银行拿取零利息的回报,也不愿再投资赔了)

many a little makes a mickle 集腋成裘。

reservist 后备兵。

at eleventh hours 关键时刻。

misnomer 用词不当。

payoff 收益。

outperform 超过。

bailout

解决;救援(for instance, the bailout from imf for south korea and other se asian countries after financial crisis)

honor of n/r (notes receivable)/dishonor 到期兑现。

political cronies

**人员办的关联企业。

专业英语5翻译

1.质量和能量的守恒 保存 mass and energy conservation laws质量和能量守恒定律 物质和能量不灭,但是可以转化 有两个守恒定律可应用于所有的化学反应 能量既不能被创造也不能被消灭,物质也既不能被创造也不能被消灭。因此,参与化学反应的原子可以被重组,但是在反应物中存在的...

专业英语翻译

吕伟10水本2班1015030044 排水。排水系统在24小时内排出指定数量的水,俗称排水模数或排水系数,推荐值约为年平均降雨量的1 上面定义的排水模数,通常会在1年内24小时降雨量的四分之一到一半的范围内,可以估计1年内24小时降雨量渗透到土壤中的水量。如果排水模数超过土壤吸收能力所确定的估计数量...

专业英语1翻译

亲爱的克丽丝 chris,kris 这封信仅仅是关于你所提出的化学是什么和化学家在做什么这些问题的一个回答。我很高兴你问及的这个学科 科目 subject 到底 all about,关于 的一切,到处,附近 是什么的看法 观点 view 对于许多人来说,对这个问题都有一个扭曲的,或者至少是肤浅 su...