漫谈英语新闻新词。
摘要:英语新词一直是语言学家最为热衷的研究领域之一,因为新词贴切地描绘出当今世界发生的变化,本文将重点**英语新闻新词的**、构成、翻译方法。新词不仅仅被动反映历史,它们还是塑造和建构我们世界的有力工具。
通过对新闻新词的研究,我们能够更好地了解生活变化,预知未来。
关键词:新闻新词**构成方法。
1新闻新词的产生原因。
科学技术的进步政治经济的变化文教体育的发展电脑网络的革新新型文化的出现。
2新闻新词的产生方法。
创新法缩略法紧缩法。
首字母缩略法逆构词法复合法。
功能性变化法借用法。
3新闻新词的翻译。
音译法半音半译法意译法直译法。
音译附注类别的译法。
4结语。从英语新词常用汉译方法分析外来语的翻译摘要:
戴炜栋,何兆熊。新编简明英语语言学教程[m].上海:上海外语教育出版社,2010.98-101.
网络英语新词的特征
摘要 计算机的高速发展,网络的广泛普及,导致了网络新词的大量出现,这其中就包括了丰富的网络英语新词。这种新词呈现和更新速度之快,数量之多是任何一本辞典也难于收录过来的。所以在网络英语新词发展如此迅猛的时代,了解网络英语新词的构成及语义特征,不但有助于知识的积累,开阔我们的视野,更有助于我们的英语教学...
网络英语新词的特点
期考试周刊。网络英语新。词的特点。陈丽。灭津对外经济 职业学院,天津 摘要 电脑网络的迅速发展,给我们带来了一个全新。词复合词有。的 方便快捷而又丰富多彩的虚拟世界 网络空间。网络在。向网民们传播着各种各样信息的同时,网络英语新词也不断。等。地涌现在了网民们面前 并影响着他们的交流沟通和生活方。其次...
中国新词的英语表达
急婚族 wedding rusher 点评 急婚族 是对急于要找结婚对象的人的简称,这些人或迫于长辈压力而匆匆成家,或迫于就业压力而欲通过婚嫁 曲线就业 此类人士的共性在于 急 rushing 故急婚族可译为 wedding rusher 背景 近年来,社会上和校园中开始涌现越来越多的 急婚族 相关...