文言固定句式归类整理

发布 2021-04-21 13:59:28 阅读 9129

说明:对固定句式做了粗糙的分类,只为方便识记;切勿拘泥死记各句所属类别,而应重点关注其译法及例句。此外,有部分固定句式只有翻译,缺少例句,或是例句没有译文,还请各位增补。谢谢。

1、 …视)…孰与…、…与…孰…、…何若…、…何如…

翻译:这些习惯说法都是表示比较,用来表示人或事物互相比较的结果。都可译为“跟…比较,哪个更…”“与…相比,谁更…”。

公之视廉将军孰与秦王?(《廉颇蔺相如列传》)译文:你们看廉将军和秦王比,哪个更厉害?

汝意谓长安何如日远?

吾孰与城北徐公美?(《邹忌讽齐王纳谏》)译文:我和城北徐公相比,哪个更美?

救赵孰与勿救?

2、…孰若…,译为“…**比得上…”。

1、与使…毋宁、与其…宁、与其…孰若(无宁),一般译作“与其…不如…” 与其…,哪如…,**比得上(不如)…”

例:与其坐而待亡,孰若起而拯之。(《冯婉贞》) 译:与其坐着等死,哪如奋起抵抗拯救我们村庄?

例:与其杀是僮,孰若卖之(《童区寄传》)译文:与其杀掉这个僮仆,**比得上卖了他。

2、…,抑…,译为“是…,还是…”或“…,或者…”。

例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤?(《伶官传序》) 译:或者考察其成败的事迹,不都是由于人事所决定的吗?

3、不…则、不…即。

连用,表选择,相当于现代汉语"不是(这样),就是(那样)"。

例战者,必然之势也,不先于我,则先于彼,不出于西,则出于北。(苏轼《教战守策》)译:发生战争,是必然的趋势,不是从我方发动,就是从敌方发动,不是在西边发生,就是在北边发生。

例方春,百姓不耕即蚕,隙不可夺。(孙樵《书何易于》)译:正当春季,老百姓不是耕种就是养蚕,一点时间也分不出来。

1、如(奈、若)…何。

这是三个意义相同的表示疑问的习惯说法,中间可以插入名词、代词和短语,可以译为“把…怎么样”、“对…怎么办”、“怎样对付(处置、安顿)。”

例以残年之力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?(《列子o汤问》)译文:凭你衰老的年纪和余力,还不能去掉山上的一草一木,能把土和石头怎么样呢?

如太行、王屋何?(《愚公移山》) 译:拿太行、王屋怎么办?

公叔病有如不可讳,将奈社稷何?

不能正其身,如正人何?

三老不来还,奈之何?(《西门豹冶邺》) 译:三老不回来报告,把他们怎么办?

2、如之何、若之何、奈之何,译为“为什么”或“怎么办”。

例林父之事君也,进思尽忠,退思补过,社稷之卫也,若之何杀之?

3、如何(何如)"、奈何"、"若何(何若)"连用,表询问或商量的语气,分别译为“怎么”、“怎么办”、“怎么样”或“把…怎么办呢?”“对…怎么样呢?”如果之间没有插入名词、代词和词组,则译为“怎么,怎么样,怎么办、为什么”等,有询问怎么处理的意思。

例取吾璧,不予我城,奈何?(《廉颇蔺相如列传》)译文:拿了我的璧玉,不给我城,怎么办?

例非国家之利也,若何从之?(《左传·襄公二十六年》)译文:(对楚国作战)不是从国家利益的角度来考虑,为什么要听从这种主张呢?

例今者出,未辞也,为之奈何?(《鸿门宴》) 译:(沛公说:)“现在出来了,没有告辞,对这怎么办呢?”

4、“何如”,相当于“怎样”“哪个”。

例:“陛下以降侯周勃何如人也?”上曰:“长者也。”(史记·张释之列传》)译:“陛下以降侯周勃是个怎样的人?”皇上说:“忠厚长者。”

又如:因问明帝:“长安何如日远?”(世说新语·夙愿》)译:因此问明帝:“长安与太阳哪个远?”

5、“乎哉”,如侧重“乎”,则表疑问语气,相当于“吗”;如侧重“哉”,则表感叹语气,相当于“啊”。

若寡人者,可以保民乎哉?(《孟子·齐桓晋文之事》)译:比如我这样的人,可以保护百姓吗?

董生勉乎哉!(韩愈《送董邵南序》)译:董生自勉啊!

6、何…为、何(奚)以…为、何(奚、曷)…,表疑问语气,译为“为什么…呢”“要(拿、用)…做(干)什么呢”或“怎么(为什么)用得着…呢”。

人曰:“子,卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”(史记·孙吴列传》)译:有人说:“你儿子,只是个小兵,但将军亲自为他吮吸疽脓,你为什么哭呢?”

奚以之九万里而南为?《庄子·逍遥游》译:**用得着飞到九万里的高空然后再向南飞呢?

是社稷之臣也,何以伐为?(《论语·季氏》)译文:颛臾是我们鲁国的臣国,为什么要攻打它呢?

项王笑曰:"天之亡我,我何渡为?"(史记·项羽本纪》)译文:项羽笑着说:"上天要灭亡我,我还要渡江干什么呢?"

7、“何以…耶”,译为“怎么能…呢”

8、何也(何…也)"、何哉(何…哉)"连用,表询问,相当于现代汉语的"为什么呢"、"什么…呢?"、怎么…呢?"

例而此独以钟名,何哉?(苏轼《石钟山记》)译文:但这座山单单用钟命名,这又是为什么呢?

1、安…乎(哉)

表疑问,相当于现代汉语的"怎么…呢"、"**…呢"。

例然刘豫州新败之后,安能抗此难乎?(《赤壁之战》)译文:但是刘豫州刚败之后,又怎么能抵抗得住曹操的攻势呢?

例燕雀安知鸿鹄之志哉?(《史记·陈涉世家》) 译文:燕雀**知道鸿鹄的远大志向呢?

2、安得…也哉,译为“怎么能够…呢”。

3、安能、何能、何得,这三种固定结构一般译为“怎么能”。

例:安能摧屑折腰事权贵,使我不得开心颜!(《梦游天姥吟留别》)—怎么能让我低头弯腰去侍奉权贵,叫我不能开怀展笑颜!

例2:其妻日:“君美甚,徐公何能及君也?”(邹忌讽齐王纳谏》)—他的妻子说:“您漂亮极了,徐公怎能比得上您呢!”

4、不为…乎。

表反问,相当于现代汉语的"不算是…吗?"

例此不为远者小而近者大乎?(《列子·汤问》)译文:这不算是远的小而近的大吗?

5、不亦…乎。

表反问,语气比较委婉,可译为“不(也)是…吗?”或“难道不…吗?”

求剑若此,不亦惑乎?(《吕氏春秋·察今》)译文:像这样求剑,不是糊涂吗?

学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎。

(《论语》)—孔子说:)“学习并且经常温习所学知识,不也是高兴的吗?有志同道合的朋友从远方来,不也是快乐的吗?

别人不理解自己,自己也不生气,不也是有道德的人吗?”

今吾之优越,犹人只有腹心疾也,而王不先越而乃务齐,不亦谬乎?

6、得非…与、岂非…与。

表反反问,相当于“难道不是…吗”?

得非诸侯之盛强,末大不掉之咎与?(柳宗元《封建论》)—难道不是强盛的诸侯,好像尾巴太大不便随意支配似的过错吗?

7、独…耶(哉),表示疑问,可译为“难道…吗”。

例独不怜公子之姊耶?(《信陵君窃符救赵》)译文:难道公子你就不可怜您的姐姐吗?

例相如虽驽,独畏廉将军哉?(《廉颇蔺相如列传》)译文:相如我虽然才能低下,难道就怕廉将军吗?

8、非…欤,表示反问,相当于现代汉语的“不是…吗”

例子非三闾大夫欤?(《屈原列传》)译文:您不是三闾大夫吗?

9、何(以)…为?何…焉为?

可译为“要…干什么呢?”或“**用得着…呢?”

例:①吾有车而使人不敢借,何以车为? ②如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?

10、何…哉”,译为“怎么…呢”。

11、何…之有。

是“有何…”的倒装,“何”是宾语;表反问,可译为:“有…呢?”“有什么的…呢”

例吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?

夫晋,何厌之有?

宋何罪之有?(《墨子·公输》)译文:宋国有什么罪呢?

12、何有…

可根据上下文译为“有什么困难”“有什么舍不得”“有什么关系”。

例:默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?(何有于我哉,意思是“对我来说有什么困难呢?”)

13、况…乎(欤)、而况…乎(欤),译为“何况…呢”或“又何况…呢”。

例:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!(《石钟山记》)—现在把钟和磬放入水中,即使有大风大浪也不能使它发出声响,又何况是石头呢!

14、宁…耶" 连用,表示反问,相当于现代汉语的"**(怎么)…呢"。

例宁知此为归骨所耶?(《祭妹文》)译文:**会想到这里是掩埋你骸骨的地方呢?

15、其…乎、岂…哉(欤、乎、乎哉),译为“难道…吗”。

16、如之何、奈何,相当于“怎么”

君子于役,如之何勿思?(《诗经·君子于役》)—君子服役去了,教我怎么不想他?

民不畏死,奈何以死惧之?(《老子》)—平民不怕死,怎么用死来威吓他们?

17、无乃…与”,表反问语气,相当于“难道不是…吗”。

无乃尔是过与?(《论语》)—难道不是该怪罪你吗?(过,责备;尔是过,倒装,过尔)

18、庸…乎、其庸…乎。

表疑问,相当于现代汉语的“难道…吗”、“**…呢”“**(怎么)…呢?”

例吾师道也,夫庸之其年之先后生于吾乎?(韩愈《师说》)译文:我学的是道理,**管他的年岁比我大还是小呢?

1、何其…、一何…

可译为“多么地(何等地)…”怎么那么…”或“为什么这么…”。

例如:①观庆父及叔牙、闵公之际,何其乱也?

赐,汝来何其晚也?

妇啼一何苦。

2、何…之…

可译为“怎么…这么…”或“怎么这么…”,也可译为“怎么那么…”或“为什么这么…”。

例如:①足下不欲破袁氏也,何言之不实也?

观大夫类有道术者,今何言之陋也?

3、“焉哉”,表感叹语气,相当于“吧”,“焉”不起作用。

反是不思,亦已焉哉!(《诗经·氓》)

—过去了的事不去想,也就算了吧!

4、“亦…哉”,译为“也…啊”。

5、岂…乎(哉)

连用,表感叹或反诘,相当于现代汉语的"难道…吗?"、怎么…呢?"

例日夜望将军至,岂敢反乎!(《鸿门宴》)译文:我们日日夜夜盼望项将军的到来,怎么敢背叛他呢?

1、唯(惟)…为…, 可译为“只”“只有”“惟独”。

例如:①天生万物,唯人为贵。 ②唯谨慎为得久。

2、唯(惟)…所…, 可译为“任凭…”“随便…”。

例如:①臣有三剑,唯王所用。 ②太祖常赐良,唯其所择。

1、无乃…乎(欤)、毋乃…乎(欤)

表揣度,可译为“恐怕…吧”“只怕…吧”

例如:师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?《崤之战》译文:远方的主人对我军作好了战斗的准备,这样去攻打郑国,恐怕不行吧?

2、得无…乎(耶、邪)

表测度语气,相当于现代汉语的“该不会(恐怕、莫不是、只怕是、莫非)…吧”

整理2文言固定句式

文言文固定句式汇总。一 表疑问的固定句式 1 安所 什么地方 若徐州不定,将军当安所归乎?2 何所,即 所何 疑问代词前置。是 所 者何为 的移位和压缩。的 人 物 事 干什么用 卖炭得钱何所营?3 何以,即 以何 的倒装。表示疑问。用什么办法 有什么 为什么 根据 凭 王问 何以知之?赵王问 你 ...

文言固定句式

1.不亦 乎 连用,表反问,语气比较委婉,相当于现代汉语的 不是 吗?求剑若此,不亦惑乎?吕氏春秋o察今 2.不为 乎 连用,表反问,相当于现代汉语的 不算是 吗?此不为远者小而近者大乎?列子o汤问 3.不 则 不 即 连用,表选择,相当于现代汉语 不是 这样 就是 那样 战者,必然之势也,不先于我...

文言固定句式

1 安 哉 难道 吗?如 安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?2 比及 及 洎 等到 的时候如 洎牧以谗诛 3 不亦 乎 不是 吗如 学而时习之,不亦乐乎?4 曾不 连 都不如 曾不盈寸 5 得无 乎 恐怕 莫非 吧如 得无异乎?6 得无 乎 耶 无乃 乎 表商榷语气,译为大概 恐怕 吧,不是...