广告英语的文体特点

发布 2021-03-23 16:50:28 阅读 1601

第19卷第5期。

兰州工业高等专科学校学报。

012年10月。

文章编号。广告英语的文体特点。

杨建礼。西北师范大学外国语学院,甘肃。兰州。

摘要:广告语言作为一种具有独特语言魅力的文体形式,已成为日常生活中一道不可或缺的亮丽风景。结合实例,从广告英语的词汇特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的文体。

特点。关键词:广告英语;文体特点;词汇特点;句法特点;修辞特点中图分类号:h0

文献标志码:a

广告具有鲜明的目的性,即说服顾客进行购买,这种目的性决定了其语言的特殊性风格,使其。

描述食品的诱人魅力,达到打动人心的效果。另外形容词的比较级和最高级在英语广告中也经常使用,以显示该产品与其他产品相比所独有的特点和优势。例如。

独立于其它文体形式¨j。广告除了帮助消费者了解商品的作用外,还有激发消费者感情,引起购买。

欲望、促使消费者采取行动的功能。因此,作为英语广告主要载体的广告英语在努力体现这几种功能的过程中,逐渐形成了自己鲜明的特色:简明易懂、生动形象、幽默新颖。

广告大师奥格威曾说:“广告是语言的生涯。”广告英语中各种句子结构的灵活运用赋予广告语言独特的特点。

美国市场。

这则广告是推销发乳的广告,接连用了几个形容词的比较级来描述其优点,强调产品的魅力。运用动感性动词是广告英语词法中的一个突出特点。动感性强。

营销手册书中指出广告应具备4项功能,即aid法则主意兴趣),d愿望),m记忆),和act行动)。为达到这。

的词语能够感化顾客,使顾客产生购买欲望,能调动起消费者的运动细胞。英语中有大量的表示人或物动作的词,准确选用与产品相关的动词,会起到意想不到的效果。比如。

些功能,广告创作者总是经过深思熟虑,赋予广告语言不同于其它文体的鲜明特色。

广告英语的词汇特点。

)形容词和动感动词的妙用。形容词大量出。

现在广告英语中,尤其经常使用褒义色彩浓厚的评价性形容词来对其商品进行粉饰和美化 j。如。

这。是一则有关电脑的广告英语,用了很多富有动感的。

动词,每一个动词都代表了商家的一种服务态度方式,体现了商家全心全意为顾客服务的宗旨,广告。

精美的每日特色饭菜和令人垂涎的点心)。在这则广告中,用exc和形容词来。

的煽情**人的购买效果在动感动词的作用**。

收稿日期。作者简介:杨建礼(19一),女,甘肃永登人,硕士生。

4兰州工业高等专科学校学报第19卷。

现的淋漓尽致。

)创造新词,变异拼写。广告语言本身就富有想象力和创造性。在广告英语中经常创造一些新颖和独特的词来描述和突显产品的新奇魅力,标。

新立异,满足消费者追求时尚的心理。比如这则橙汁饮料的广告中,用mos和est两个表示形容词最高级的词与ora拼凑在一起,形成了。

表示这种饮料的特点是高浓度、高质量,是橙汁中的极品。这个创意新颖,成为这则广告最大的亮点。这种手法使广告语倍添情趣,给消费者带来不一样的感受。所谓的变异拼写就是故意把人们。

熟悉的字词拼错。虽然新词和原词形态不同,但意义犹存,而且增添了新意,这样既吸引顾客的注意。

和兴趣,又达到广告语言中幽默见智慧的效果。如“oi这则眼睛广告,三个简洁的大写字母放在一起形状酷似眼镜,在外形上吸引人们的注意力,达到成功推销其产品的目的。读音又和“oh

近似,可译成“哇!我看见了”。不仅生动形象,又表现此眼镜给视力不佳的顾客带来的欣喜之情。

)复合词和人称代词的灵活使用。复合词顾名思义是由一些词汇复合形成的,而且也可以复合。

出各种词类。广告英语中大量使用复合词,不但可以节省篇幅,而且可以达到与众不同吸引注意力的效果_2j复合词在广告中的使用给人留下深刻印象,使所介绍的产品变得活灵活现。比如这是son

耳机的广告,可以译成“不同凡响,携带方便”。这。

侧广告巧妙运用和两个对比强烈的复合词来突显耳机轻巧便于携带的特点。复合词一般做前置定语修饰介绍的产品,达到突显产品独特的效果,从而去吸引和劝说顾客去购买该。

产品。人称代词的妙用也是广告英语的一特色,可以缩短广告商与消费者的距离,能够使人有身临其境的感觉。通常第一人称指广告商,第二人称指消。

费者,第三人称指读者熟悉或敬仰的人。如这则三。

菱电工的广告。

我们集大成,您超越自我。)w和you分别指三菱制造商和消费者,用这种方式连接了二者的相互协作功能,使人倍感亲切。

广告英语的句法特点。

)简单句和省略句的大量使用。广告力求在。

有限的时间和空间内以短小精悍的语言传达尽可能多的信息。广告英语的书写遵循kis原则,即简单句具有短小易懂、简洁明了、引人注目和便于记忆的特点。省略句使广告简明扼要,突出重点,抓住关键词汇,达到一语。

惊人的效果。因此广告词经常用简单句和省略句来突出产品的特点和优势,以此达到给}肖费者留下深刻印象和推销产品的功能 。比如这是麦当劳的广告,广告语简短犀利,读起来朗朗上口,便于记忆,深受小朋友的喜爱。

再如这是一则雀巢咖啡的广告,采用省略句的形式,不仅节奏明快,干脆利落,而且突显了主要信息,使广告醒目,达到了最好的宣传效果。

)疑问句和感叹句的灵活使用。疑问句和感叹句具有很强的表现力和生活气息。疑问句的使用可唤起消费者的共鸣和思考,激起他们的兴趣,拉近广告商和消费者的距离,促使消费者采取购买行动。

如一则乌发乳广告。

arl你的乌发是否过早变白了?)这则广告以疑问句的形式向消费者发出亲切的问候,它并不需要消费者作出回答,而是主动激发人们的思考和购买兴趣,因此大大增加了广告的渲染力度和宣传效应。感叹句不仅能够表达出强烈的感情,而且能够带来一种惊喜的效果 。

如我的天啊,我的这则啤酒广。

告把啤酒名称和口语中表示惊讶说法的结合在一块,读起来朗朗上口,不仅能产生优美的听觉效果,更能生动刻画出人们畅饮啤酒后赞叹的画面,非常巧妙。

)善用祈使句。祈使句表示请求、命令、建议和劝告,有说服和引导人们行为的作用。正是因为。

祈使句的这些强大功能,祈使句经常出现在广告英语中,它具有鲜明的劝诱和鼓动色彩,能够吸引人们的眼球,激起人们的好奇心和购买欲,因此达到深入人心的广告效果 。如穿上它!

pum彪马只管去做。(耐克运动鞋你值得拥有!(欧莱雅)。这。

第5期杨建礼:广告英语的文体特点95

些广告语均采用祈使句的形式,带有鲜明的鼓动和劝说色彩,不仅简单明了、耐人寻味,而且很好地诠释了商品的特征。

广告英语中常用的一种修辞手段就是夸张。夸张是一种故意言过其实,夸大或缩小事物的形象,从。

而体现产品的某种独特之处。夸张的描写使得广告生动突出,令人印象深刻。如。

广告英语的修辞特点。

广告英语运用修辞手法丰富语言的表达能力,以增强广告的吸引力。修辞手段的使用不仅使广告行文奇妙独特,而且激起消费者的购买欲望,可以增强广告的鼓动性、说服性 j。

该唱片广告使用了夸张的手法,就像常青树永远荡漾在人们的心中,余音缭绕,夸张地表达出唱片的独特和永恒魅力,带给人们不一样的视听感受。

综上所述,广告英语以其独特新颖、生动别致、富于幽默的语言特点使其独树旗帜,形成自己独特的文体风格。研究广告英语的文体特点不仅有助于了解西方英语国家的文化和人文风情,更重要的是为我国商品进入国际市场打下基础,在制作广告。

)巧用比喻。比喻是广告英语中常见的修辞手段,运用比喻手法可以激发人们的审美愉悦,开拓读者的丰富想象,引发读者对商品产生兴趣 。如这是一则服装。

广告,采用的明喻修辞手法,鲜明简洁地描写了本体——服装轻柔的特点,让消费者联想到自己穿上。

宣传和推销方面具有积极的推动意义和参考意义。参考文献:

1]崔刚.广告英语[m]北京:北京理工大学出版社,这种服装潇洒飘逸的形象,以刺激人们产生跃跃欲试的消费心理。

a.这是一则旅行保险公司的广告。该广告用um—

2]张健.广告英语文体初探[j]外国语。

rel保护伞)这一喻体形象地向游客推荐了其保险的实用性和保护游客安全的宗旨,使游客体会到购买其保险,犹如置身于一顶保护伞下,可以无忧无虑地去尽情享受旅行的乐趣。

)妙用拟人和夸张。拟人的作用就是把事物人物化,使事物增加人的感情,使事物更加形象,更加生动。在广告英语中,拟人修辞手段的使用,使得广告内容具有亲切感和感染力,可以引起消费者的共鸣。

如该广告中使手表拟人化,以幽默和形象的方式。

3]雷健美.英语广告语言的特征及功能[j]外语与外。

语教学。4]王笑施.广告英语语言技巧**[j]北京邮电大学。

学报:社会科学版。

5]谭卫国.英语广告句式极其功能[j]外语与外语教。

学。6]王春梅.广告英语的修辞魅力[j]安徽工业大学学。

报:社会科学版。

7]管璐.英语广告文体中的隐喻[j]浙江工商大学学。

报。说明了rol手表品质卓越和经久耐用的特点。

责任编辑:朱晓燕)

广告英语文体的句法特点

作者 刘巍。现代交际 2015年第04期。摘要 广告是一种常用的应用文体,它的功能是向公众传递信息,吸引注意,从而达到宣传和推广的目的。本文分析了广告英语文体特有的句法特点,并通过大量的例句加以阐释和说明。关键词 广告英语文体句法特点。中图分类号 h314.3 文献标识码 a 文章编号 1009 5...

广告文案中英语的文体特点

广告,是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒介物,公开而广泛地向社。会传递信息的一种宣传手段。广告除了有帮助消费者认识商品的作用外,还有诱。发消费者感情,引起购买欲望 促进消费行动的心理功能,以及给消费者以美感。享受的美学功能。因此,作为英文广告主要载体的广告英语在努力体现这几种功。能的过程中,逐渐...

探析英语广告的文体特点与翻译

第 卷第 期。湖北广播电视大学学报。年 月。探析英语广告的文体特点与翻译。刘慧霞。贵州师范学院,贵州贵阳 内容提要 英语广告在遣词造句以及修辞上与汉语广告既表现出相似性,又存在着差别,而语言形式上的这些差别又折射出中西方两种文化背景和价值观的不同。因此,在翻译广告时,应根据具体广告的不同特点,结合广...