英语新闻的文本结构和词汇特点

发布 2021-02-05 13:15:28 阅读 4080

作者:袁欣米建荣张晶。

**:《新闻爱好者》2023年第16期。

引言。随着社会的不断进步,信息、资讯在特定的条件下都可以转化成物质财富。每天中午12点cctv-2的《全球资讯榜》早就喊出了“知讯者生存”的口号。

这是一个传媒发达,资讯无所不在的时代。要想跟上时代的步伐,掌握新鲜的资讯成为现代人必须要具备的本领。新闻是普通公众了解最新资讯最方便快捷的途径。

英语作为这个时代的通用语言,每天都有无数的新闻以英语为载体在世界各地传播。同时英语作为一个包容性极强的语言,它自身也发生着日新月异的变化。新闻具有很强的时效性,因而也最先能体现英语语言的变化。

了解英语新闻的文本结构和词汇特点,对更好地了解资讯和更好地学习英语语言都是很有必要的。同时,在如今不断融合的国际传播领域,中国的对外传播也应该积极面对差异,取长补短。本文主要关注英文报纸英语新闻中的文本结构和词汇特点。

至于广播电视**的英语新闻将另文进行讨论。

新闻文本结构。

新闻的种类很多,按分类标准的不同,有各种不同的分类方法。如按照事件的性质分类,新闻可分为“硬新闻”(hard news)和“软新闻”(soft nows)两大类,硬新闻即“纯新闻消息报道”,指题材严肃、具有一定时效性的客观事实报道;软新闻是情感味浓、写作方法诙谐、易于引起受众感官刺激和阅读视听兴趣的新闻,社会新闻多属于软新闻。这类新闻并不太注重时效性。

就文本结构而言,硬新闻基本上都是倒金字塔结构,而软新闻的结构则相对比较自由。当今报纸上大概有90%的消息是用倒金字塔结构写成的。新闻英语中常见的体裁主要有三大类:

消息(news)、特写(features)和新闻评论(com-mentarles and columns)。大体上说新闻文体的主体结构是由标题、导语、正文三部分组成。标题(headline):

法律英语文本的结构和词汇特点

作者 侯萍英。法制与社会 2010年第24期。摘要法律英语语言晦涩难懂,语言学习者而非法律界人士在阅读理解法律文本时,经常是耗时又不见成效,寻找法言法语的规律将是高效阅读法律文本的捷径。关键词法律英语法律翻译法律文本法律词汇。中图分类号 g633.4 文献标识码 a 文章编号 1009 0592 2...

新闻的结构特点

新闻由标题 导语 主体 正文 组成。标题是新闻的眼睛,也是新闻内容的精髓所在。好的标题,不仅能够反映出新闻的内容,还能把其中的神采传达出来。俗语说 看书看皮,看报看题。读者看报,第一眼看的便是标题。这第一印象的效果如何,直接影响新闻的传播。因此,如何拟好新闻的标题以抓住读者的注意力,是历来人们所重视...

新闻的特点 结构

新闻有广义狭义之分。广义的新闻包括消息 通讯 特写等体裁 狭义的新闻专指消息。本文是指消息。消息是以简要的文字迅速报道新闻信息的一种新闻体裁。新闻报道要求迅速及时,内容真实,言简意明,以事实说话。这又决定了新闻语言和结构方面的特点。自学中,要结合课文的阅读,了解新闻报道的时效性 真实性和简明性的特点...