九年级文言文阅读

发布 2022-07-30 12:36:28 阅读 2544

沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王(wàng )关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说(shùi)项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”

楚左尹(yǐn)项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋(wú)从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语(yù)。良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为(wéi)之奈何?”张良曰:

“谁为大王为此计者?”曰:“鲰(zōu)生(浅陋无知的小人)说(shuì)我曰:

‘距关,毋内(通“纳”,让……进入)诸侯,秦地可尽王(wàng,称王,为王。)也。’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当(dāng,对等,比得上)项王乎?”沛公默然,曰:

“固不如也。且为之奈何?”张良曰:

“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?

”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:

“孰与君少长(zhǎng)?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要(通“邀”邀请)项伯。

项伯即入见沛公。沛公奉卮(zhī)酒为寿(祝……身体健康。祝酒、敬酒),约为婚姻,曰:

“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常(意外的变故)也。日夜望将军至,岂敢反乎!

愿伯具言臣之不敢倍(通“背”,背反。)德也。”项伯许诺,谓沛公曰:

“旦日不可不蚤(通“早”,早早。)自来谢(向···道歉,谢罪)项王。”沛公曰:

“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?

今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺。

沛公旦日从百余骑(jì)来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮(lù)力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤(xì,同“隙”,隔阂,嫌怨)。

”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。

项王、项伯东向坐,亚父南向坐——亚父者,范增也。沛公北向坐,张良西向侍。范增数(shuò,多次。

)目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。

若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿。

寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:

“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。

于是张良至军门见樊哙(kuài)。樊哙曰:“今日之事何如?

”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。

”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。

”哙即带剑拥盾入军门。交戟(jǐ)之卫士欲止不内(nà,让……进入。),樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋(chēn)目视项王,头发上指,目眦(zì)尽裂。

项王按剑而跽(jì)曰:“客何为者?”张良曰:

“沛公之参乘(cān shèng)樊哙者也。”项王曰:“壮士,赐之卮酒。

”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:

“赐之彘(zhì)肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。

项王曰:“壮士!能复饮乎?

”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。

怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。

故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。此亡秦之续耳,窃为大王不取也!

”项王未有以应,曰:“坐。”樊哙从良坐。

坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。

沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?

”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,何辞为?

”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:

“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。

会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:

“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳(jìn)强、纪信等——四人持剑盾步走——从郦山下,道(意为“取道”)芷阳间(抄小路,名词作状语)行。

沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度(duó,估计。

)我至军中,公乃入。”

沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜(shèng)桮(bēi)杓(sháo),不能辞。

谨使臣良奉白璧一双,再(两次)拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?

”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。

亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。

夺项王天下者,必沛公也。吾属今为之虏矣!”[4]

沛公至军,立诛杀曹无伤。

翻译。刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴(ying)做丞相,珍宝全都被刘邦占有。

”项羽大怒,说:“明天犒(kao)劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻扎在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上。

范增劝告项羽说:“沛公在崤山的东边的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。

我叫人观望他那里的气运,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的气运呀!赶快攻打,不要失去机会。”

楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:

“不要和(刘邦)他们一起死了。”张良说:“我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。

”于是张良进去,详细地告诉了刘邦。刘邦大惊,说:“这件事怎么办?

”张良说:“是谁给大王出这条计策的?”刘邦说:

“一个见识短浅的小子劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。’所以就听了他的话。

”张良说:“估计大王的军队足够用来抵挡项王吗?”刘邦沉默了一会儿,说:

“当然不如啊。这又将怎么办呢?”张良说:

“请您亲自告诉项伯,说刘邦不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情?

”张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我使他活了下来;现在事情危急,幸亏他来告诉我。”刘邦说:

“他和你年龄谁大谁小?”张良说:“比我大。

”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。”张良出去,邀请项伯。

项伯就进去见刘邦。刘邦捧上一杯酒向项伯祝酒,和项伯约定结为儿女亲家,说:“我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库,等待将军到来。

派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?希望您全部告诉项王我不敢背叛恩德。

”项伯答应了,告诉刘邦说:“明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉。”刘邦说:

“好。”于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话报告了项羽,趁机说:“沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢?

现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义。不如趁此好好对待他。”项王答应了。

刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。现在有小人的谣言,使您和我发生误会。

”项王说:“这是沛公的左司马曹无伤说的,如果不是这样,我怎么会这么生气?”项王当天就留下刘邦,和他饮酒。

项王、项伯朝东坐,亚父朝南坐。亚父就是范增。刘邦朝北坐,张良朝西陪侍。

范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应。范增起身,出去召来项庄,说:“君王为人心地不狠。

你进去上前为他敬酒,敬酒完毕,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。否则,你们都将被他俘虏!”项庄就进去敬酒。

敬完酒,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑。”项王说:

“好。”项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦,项庄无法刺杀。

于是张良到军营门口找樊哙。樊哙问:“今天的事情怎么样?

”张良说:“很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!

”樊哙说:“这太危急了,请让我进去,跟他同生死。”于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。

持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上,樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发直竖起来,眼角都裂开了。项王握着剑挺起身问:“客人是干什么的?

”张良说:“是沛公的参乘樊哙。”项王说:

“壮士!赏他一杯酒。”左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。

项王又说:“赏他一条猪的前腿。”左右就给了他一条未煮熟的猪的前腿。

樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放(在盾)上,拔出剑来切着吃。项王说:“壮士!

还能喝酒吗?”樊哙说:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?

秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。怀王曾和诸将约定:‘先打败秦军进入咸阳的人封作王。

’现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故。这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了。

我以为大王不应该采取这种做法。”项王没有话回答,说:“坐。

”樊哙挨着张良坐下。坐了一会儿,刘邦起身上厕所,趁机把樊哙叫了出来。

刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?

”樊哙说:“做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,告辞干什么呢?

”于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。张良问:

“大王来时带了什么东西?”刘邦说:“我带了一对玉璧,想献给项王;一双玉斗,想送给亚父。

正碰上他们发怒,不敢奉献。你替我把它们献上吧。”张良说:

“好。”这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人拿着剑和盾牌徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。

刘邦对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你才进去。”

刘邦离去后,从小路回到军营里。张良进去道歉,说:“刘邦禁受不起酒力,不能当面告辞。

让我奉上白璧一双,拜两拜敬献给大王;玉斗一双,拜两拜献给大将军。”项王说:“沛公在**?

”张良说:“听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。”项王就接受了玉璧,把它放在座位上。

亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大事!

夺项王天下的人一定是刘邦。我们都要被他俘虏了!”

刘邦回到军中,立刻杀掉了曹无伤。

九年级文言文阅读

九年级文言文复习 岳阳楼记 醉翁亭记 比较阅读。一 检查布置作业 1 背诵课文 2 词语解释。二 明确复习目标。1 文学常识 主题。2 词语解释和词义辨析 通假字 多义词 其他重点实词。3 重点句的默写 翻译和理解 主旨句 关键句 名句 特殊句式。4 拓展迁移,比较 联系实际。三 针对中考,把握考点...

文言文阅读

发愤忘食,乐以忘忧 叶公问孔子于子路,子路不对。子 曰 女 奚 不曰 其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔 选自 论语 述而篇 叶公 姓沈,名诸梁,春秋时楚国大夫。因封地叶城 今河南叶县南 所以叫叶公。子 指孔子。奚 何,疑问代词。云尔 如此而已。云,如此。尔,语气词,相当 而已 1 解释...

文言文阅读

文言文阅读 12分 甲 秦王欲以五百里之地易安陵,安陵君弗敢易!秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。秦王曰 天子之怒,伏尸百万,流血千里。唐雎曰 大王尝闻布衣之怒乎?夫专诸之刺王僚也,彗星袭月 聂政之刺韩傀也,白虹贯日 要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三者皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣...