英汉颜色词的文化内涵及翻译

发布 2021-04-18 06:42:28 阅读 2809

作者:张娟。

**:《读写算》2023年第59期。

摘要】英汉语中表示色彩的词特别丰富,由于地域、民族文化等差异性也导致颜色词在英汉互译中的难度。本文分析了英汉语中基本颜色词的异同与文化内涵,简要介绍了颜色词的英汉翻译技巧。

关键词】色彩词文化内涵翻译。

一、引言。据统计,世界上的可辨颜色有七百多种,然而不同语言对颜色的划分却不尽相同。由于各民族民族心理、思维习惯等方面的差异,不同的民族对同一颜色所产生的联想有共性,也有差异性。

颜色词语带有一定的文化内涵,在英汉互译中要时刻注意其文化烙印。因此,在英汉互译中要慎重选词。本文通过实例对黑、白、红三种基本颜色词在英汉两种语言中的文化内涵的异同进行比较,结合英汉翻译中的基本方法**英汉翻互译中颜色词的处理。

二 、英汉颜色词的文化内涵。

在跨文化交流中,由于的民族心理和思维方式的差异导致人们对各种颜色符号的感知是不一样的。这种不一样在语言学上具有积极的意义,它使得颜色词具有多种联想和象征意义。下面笔者将从跨文化交际的角度以常见的颜色词为例进行简单**。

一)black黑色。

黑色在英汉语两种文化中联系意义极为密切。在圣经里,黑色象征魔鬼、**、痛苦,因此,黑色也叫做"死亡之色";而黑色在汉语传统文化中往往与葬礼,噩耗有关。因此无论是在西方文化还是在东方文化中黑色是黑夜之色,都与“**的”、“禁忌的”、“灾难的”等特征相联系。

如:blacklist(黑名单),black market(黑市),black day(凶日)等。此外,black在英语里表示不吉利、暗淡、愤怒等意思。

比如:black sheep(害群之马),black future(暗淡的前途)。

在我国古代黑色是一种庄重的颜色,它是夏朝和秦朝所崇尚的颜色。帝王,卿士的朝服皆为黑色。在英语文化中同样象征着庄重威严与尊贵,“black suit”、“black dress”是西方人崇尚的传统服装。

在庄重场合,达官贵人,社会名流都喜欢穿黑色衣服,交响乐团的成员也喜欢身着黑色衣礼服以此显示尊贵。另外“blackball”在英语中指的是盛装舞会。

英汉颜色词的文化内涵对比

作者 邱娟。科教导刊 2010年第14期。摘要文化制约了颜色词的意义演变,颜色词的文化意义又折射出了丰富的文化内涵。由于文化内容 文化传统和文化心理有异,很多英汉颜色词的文化内涵差异较大,容易造成理解和表达上的错误。本文运用语用学的理论,对颜色词产生文化内涵的三方面进行了 论述了英汉颜色词的文化内涵...

汉英颜色词文化内涵的对比研究

作者 朱妍。新一代 2010年第12期。摘要 颜色是文化沟通的桥梁之一,汉英两个语种对颜色的定义和引申表达以及文化内涵也各有特色。作为人类共同的语言文明,汉英两种语言对颜色的表达有着许多共同点,但是也有不少差异,本文从颜色词和文化的关系入手,具体对比分析了汉英颜色词的文化内涵。关键词 颜色词 文化内...

英语教学中颜色词文化内涵的苗 英对比 一

摘要 民族文化不同,观察事物的理解和认识也不同。苗语和英语对同一种颜色不同内涵认知的差异性往往导致苗族地区学生英语学习理解的困难,英语教学必须高度重视。关键词 颜色词语文化内涵英语教学对比研究。一 引言。在语言文化教学中,一般认为 不同民族由于生活环境 心理因素迥异,观察角度不同,对颜色的感受往往不...

其他用户还读了