第四,自如使用习惯用语的技能。
习语是一种语言具备某一国家或地区风格的重要因素。通俗地说,就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。通过学习美式英文中的习语,可以深入了解美国文化;而如果能在适当的场合加以运用的话,能让你的口语听起来十分地道。
因此,积累相当数量的有效的习语是非常重要的。习语可以通过看美国电影来习得。
第五,英文猜测能力,即与对方交流时能够根据上下文推测对方的意思的能力。
在英语听、说、读、写、译中,大家一致反映听、说最难。因为这时候的内容一现即逝,无法慢慢推敲研究。所以猜测能力就尤为重要了。
培养良好的猜测能力,需要不断地磨练。比如,可以每天选一段带有一些生词的阅读材料,快速浏览,迅速得出其大体的意思。
第六,养成良好的汉语、英语的双语转换习惯。
常常听到这样的说法:用英文交流时要远离汉语思维。个人认为这种说法是错误的,一个人的母语是怎么也无法忘记的。
语言都是有其共性的,比如汉语和英语的主谓结构就是一致的,不同的是定语、状语的位置,汉语的定语都在所要修饰的词之前,英语则将最重要的定语放在所要修饰的词前,其余的都在该词后。
因此,学英语时不要认为自己是在学一个从未接触过的东西而产生无力感,也不要总认为自己的英文程度没有达到能表达现有的汉语水平的程度而不敢开口。其实,大多数英语学习者所掌握的英语词汇都足以表达目前的生活和思想了,关键在于,不要一开始就想对应的英文怎么说,而是降低自己的汉语水平:先拆解汉语,直到拆解成最小单位,这样,在每个词的意思都确定以后,然后才想英语中对应的东西。
事实上,把汉语拆成最小单位的时候,英语已经在那儿等着了。比如,把“我们不是近亲结婚”翻译成英语,看起来似乎很难。现在不管英语怎么说,先拆解汉语。
“我们”到底指什么?如果说话的主体是女性的话,她一定会说“my husband and i”。如果是男性的话,他一定会说“my wife and i”。
当把“我们”拆解成“my husband and i”或“my wife and i”时,你会发现“结婚”这个概念也表达出来了,因为你不可能称任何一个陌生的男人为“husband”,也不会叫一个陌生的女人为“wife”。接下来“不是近亲”可译为“are not something”,而“亲属”为“relatives”,“近”为“close”,这样整句话变成地道的美语原来就是“my husband and i are not close relatives”。
“六项技能“之美术技能心得体会
我国在 幼儿园工作规程 中明确规定,幼儿园的任务是对幼儿实施体 智 德 美诸方面全面发展的教育,促进其身心和谐发展。由此可见,美术教育在幼儿教育中是不可或缺的重要课程,这对幼儿教师的美术教育技能提出了较高的要求与挑战。如何培养幼儿教师的美术教育技能,以适应幼儿教育事业的发展,为此我园苗彩兰老师对全园...
六项技能之美术心得体会
2015 2016学年第二学期。六项技能 之美术技能心得体会。孤山镇第二幼儿园张郁丹。星期二下午,听了苗老师的讲座让我对美术有了更加新的认识和体会,美术是幼儿园课程的一个重要领域,美术教育对幼儿人格的发展具有重要意义,学习了一些美术基础理论和技能,苗老师通过课堂实训和教学展示,对我们进行了绘画的基本...
六项技能之美术心得体会
5 最基础的技能技巧如点 线 面的学习,在以往的教学中,我常常遇到这种情况 我很少出示范画,一般都会出示各种 引导幼儿观察,再讲绘画方法和技巧,可是常常有幼儿说不会画,或者画得不太好,为此我常常困惑到底要不要教技能,怎么有效的锻炼幼儿的绘画技能?苗老师在讲座中提到诸如点 线 面等最基础的学习,可融入...