英语成语俚语

发布 2021-02-10 09:17:28 阅读 3959

成语:turn a blind eye to 视而不见。

talk black into white颠倒黑白。

as slippery as an eel滑的像鳝鱼。

walk right into the trap自投罗网。

hold one’s sides with laughter捧腹大笑。

like a duck to water如鱼得水。

as plentiful as black berries多如牛毛。

at a stone’s throw一箭之遥。

to fish in the air水中捞月。

remain a deed letter石沉大海。

cool as a cucumber泰然自若。

till the ass ascends the ladder等到驴年马月。

h**e one’s head full of bees想入非非。

water under the bridge既成事实。

as timid as a hare胆小如鼠。

be one in a million百里挑一。

谚语。many hands make light work.

人多好办事。

haste makes waste.

欲速则不达。

out of sight,out of mind.

眼不见,心不烦。

where where’s a will,there’s a way.

有志者事竟成。

birds of a feather flock together.

物以类聚,人以群分。

give a person a dose of his own medicine.

以其人之道还治其人之身。

all good things must come to an end.

天下没有不散的筵席。

a lucky dog幸运儿。

turn goose into swans言过其实。

spend like water挥霍无度。

send coals to newcastle徒劳无益。

spend money like water挥金如土。

drunk as a sailor烂醉如泥。

the apple of somebody’s eye掌上明珠。

gild the lily画蛇添足。

to look for a needle in haystack海底捞针。

as wet as a drowned rat湿的像落汤鸡。

as thin as a shadow瘦得像猴子。

birds of a feather一丘之貉。

to talk horse吹牛。

to tread upon eggs如履薄冰。

diamond cut diamond棋逢对手。

cry up wine and sell vinegar挂羊头卖狗肉。

once in a blue moon千载难逢。

in threes and fours 三五成群。

better to reign in hell than serve in he**en.

宁为鸡头,不为牛后。

seeing is believing.

百闻不如一见。

bite off more than one can chew.

贪多嚼不烂。

let sleeping dog lie.

莫惹是生非。

a bird in the hand is worth two in the bush.

双鸟再林,不如一鸟在手。

call a spade a spade.

直言不讳。in the land of the blind,the one-eyed man is king.

山中无老虎,猴子称霸王。

英语俚语大全俚语翻译

英语俚语大全200个。俚语翻译。在中国家用车市场上,越来越多的用户都倾向于选择自动挡的车型,即便是小型车这个级别也是如此,主要原因是因为自动挡方便省力,更易于应对日趋恶化的交通环境。在欧洲市场上,目前仍有三分之一的新购小型车主会选择手动挡车型,这其中必然有一部分年轻人是为了追求驾驶乐趣,更有甚者是怕...

英语有趣的俚语小学英语俚语

英语俚语是英语一种特殊的语言形式,是英语语言文化不可缺少的重要组成部分。下面x为大家整理了小学英语俚语,欢迎大家阅读。小学英语俚语精选。食物类。piece of cake 小菜一碟。the math test was a piece of cake.数学测试很简单。to go bananas 抓狂,...

英语俚语大全英语趣味俚语大全

英语俚语大全200个 英语趣味俚语大全。英语趣味俚语摘抄。back in the saddle重上马鞍 重整旗鼓 back on track重上轨道 改过自新 backfire逆火 弄巧成拙,适得其反 ball and chain铁球铁链,甜蜜的枷 老婆 beat a dead horse鞭打死马令...